6ok - 4199 - translation of the lyrics into German

4199 - 6oktranslation in German




4199
4199
Ya ya
Ja ja
"Aconteceu o que tinha que acontecer"
"Es geschah, was geschehen musste"
Six okay
Six okay
Let's go!
Los geht's!
Liga no 4199, os cria pede a melhor do 6ok (yeah)
Ruf 4199 an, die Jungs wollen nur das Beste von 6ok (yeah)
Diamantes mudam meu humor e vocês ainda não entendem meus drop (yeah)
Diamanten ändern meine Laune und ihr versteht meine Drops immer noch nicht (yeah)
Plug não quer atenção
Der Plug will keine Aufmerksamkeit
quer ver dinheiro na mão
Will nur Geld in der Hand sehen
Bitch, quer pular no mosh
Bitch, will im Moshpit springen
Com a minha mochila da sorte
Mit meinem Glücksrücksack
Ye, ye
Ye, ye
Qual teu esporte?
Was ist dein Sport?
Arremessar notas com tua money shot?
Scheine werfen mit deinem Money Shot?
Enquanto meus irmãos tão de fuga nos bota
Während meine Brüder vor den Bullen fliehen
Eu crio algo novo melhor que essas drogas
Erschaffe ich was Neues, besser als diese Drogen
Nunca foi questão de roupa, mano, eu vivo swag
War nie eine Frage der Kleidung, Bro, ich lebe Swag
Suando a mesma touca porque eu tenho
Schwitze in derselben Mütze, weil ich Glauben habe
virei herói do bairro graças a esse trap
Bin schon Held des Viertels geworden dank diesem Trap
Muito melhor que teu disco e Machine Gun Kelly, ye
Viel besser als dein Album und Machine Gun Kelly, ye
Falaram de avanço, mas eu vi
Sie sprachen von Fortschritt, aber ich sah nur Rückschritt
Que eu to esquecendo a família, mas não to de férias
Dass ich die Familie vergesse, aber ich bin nicht im Urlaub
Que esses manos que tu anda exalam inveja
Dass diese Typen, mit denen du rumhängst, Neid ausstrahlen
Que essa nova um suco, mas 'cê' não brecha
Dass diese Neue der Hammer ist, aber du gibst ihr keine Chance
Blindado, eu e Deus, que esse flow aqui não falha
Gepanzert, ich und Gott, denn dieser Flow hier versagt nicht
Hoje 'nois' é a raiva, amanhã 'nois' é a bala
Heute sind wir die Wut, morgen sind wir die Kugel
Pra que o choro valha, um sorriso é nada
Damit das Weinen sich lohnt, ist ein Lächeln nichts
Essa cena é uma panela e hoje eu me sinto sauce
Diese Szene ist ein Kochtopf und heute fühle ich mich wie Sauce
Woah, okay
Woah, okay
Okay bro, escuta e toma um choque
Okay Bro, hör zu und krieg 'nen Schock
Okay momma, eu juro, eu volto vivo
Okay Momma, ich schwöre, ich komme lebend zurück
Okay slime, novo shot
Okay nur Slime, neuer Shot
Okay noite rock, o pai no pique
Okay Rocknacht, der Papa in Stimmung
My bih, shake shake na minha viga
Meine Bitch, shake shake auf mir
Ela sempre acaba com minha vida
Sie macht mein Leben immer kaputt
(Fakes na minha mira não tem vez)
(Fakes in meinem Visier haben keine Chance)
Fakes na minha mira não tem vez!
Fakes in meinem Visier haben keine Chance!
Rezo todo dia eu viguei
Ich bete jeden Tag, ich bin schon wachsam
Escuta minha gang, eu quero o que é meu (aham)
Hör meine Gang, ich will nur, was mir gehört (aha)
Nem sempre foi assim
War nicht immer so
Várias noites sem sono e din
Viele Nächte ohne Schlaf und Geld
Quanto mais você vive o bagulho mais você se afunda no jogo, aye
Je mehr du das Ding lebst, desto tiefer sinkst du ins Spiel, aye
Por isso que faço o que quero, como quero, longe de olho gordo, aye
Deshalb mache ich, was ich will, wie ich will, fern vom bösen Blick, aye
To a um passo de tudo aquilo que eu não vivi pelo meu esforço, aye
Bin einen Schritt entfernt von allem, was ich durch meine Anstrengung nicht gelebt habe, aye
Nessa eu cuspi fogo, aye
Hier hab ich Feuer gespuckt, aye
Ye, ye
Ye, ye
Qual teu esporte?
Was ist dein Sport?
Arremessar notas com tua money shot?
Scheine werfen mit deinem Money Shot?
Enquanto meus irmãos tão de fuga nos bota
Während meine Brüder vor den Bullen fliehen
Eu crio algo novo melhor que essas drogas
Erschaffe ich was Neues, besser als diese Drogen
Nunca foi questão de roupa, mano, eu vivo swag
War nie eine Frage der Kleidung, Bro, ich lebe Swag
Suando a mesma touca porque eu tenho
Schwitze in derselben Mütze, weil ich Glauben habe
virei herói do bairro graças a esse trap
Bin schon Held des Viertels geworden dank diesem Trap
Muito melhor que teu disco e Machine Gun Kelly, ye
Viel besser als dein Album und Machine Gun Kelly, ye
Falaram de avanço, mas eu vi
Sie sprachen von Fortschritt, aber ich sah nur Rückschritt
Que eu to esquecendo a família, mas não to de férias
Dass ich die Familie vergesse, aber ich bin nicht im Urlaub
Que esses manos que tu anda exalam inveja
Dass diese Typen, mit denen du rumhängst, Neid ausstrahlen
Que essa nova um suco, mas 'cê' não brecha
Dass diese Neue der Hammer ist, aber du gibst ihr keine Chance
Blindado, eu e Deus, que esse flow aqui não falha
Gepanzert, ich und Gott, denn dieser Flow hier versagt nicht
Hoje 'nois' é a raiva, amanhã 'nois' é a bala
Heute sind wir die Wut, morgen sind wir die Kugel
Pra que o choro valha, um sorriso é nada
Damit das Weinen sich lohnt, ist ein Lächeln nichts
Essa cena é uma panela e hoje eu me sinto sauce
Diese Szene ist ein Kochtopf und heute fühle ich mich wie Sauce





6ok - 4199
Album
4199
date of release
24-09-2019

1 4199
2 Hotel


Attention! Feel free to leave feedback.