6ok - CHEETOS, FANTA & FINI - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 6ok - CHEETOS, FANTA & FINI




CHEETOS, FANTA & FINI
CHEETOS, FANTA & FINI
Yeah, yeah...
Yeah, yeah...
Yeah, yeah...
Yeah, yeah...
Ohnn...
Ohnn...
Ela diz ser minha amiga (minha amiga?)
She says she's my friend (my friend?)
Senta na minha cara e xinga (senta na minha cara e xinga)
She sits on my face and curses (sits on my face and curses)
Quer virar minha adrenalina (woah woah, woah woah)
She wants to become my adrenaline (woah woah, woah woah)
Ela nem me economiza (no)
She doesn't even spare me (no)
No no... (bang)
No no... (bang)
Ayo, essa mina me pegou de jeito
Ayo, this girl got me good
ACONTECEU O QUE TINHA QUE ACONTECER
WHAT HAD TO HAPPEN HAPPENED
Alô mundão, tamo ai, hein
Hello world, we're here, huh
21:15h, passou da hora (aham)
9:15 p.m., it's past time (uh-huh)
Marquei com ela fora (aham)
I made plans with her outside (uh-huh)
Atrasado como sempre, girl (atrasado como sempre, sorry)
Late as always, girl (late as always, sorry)
Cinemark fechado, e agora?
Cinemark is closed, now what?
Vão em casa, bih (aham ham)
Let's go to my place, babe (uh-huh, uh-huh)
Vamo assistir um filme (aham ham)
Let's watch a movie (uh-huh, uh-huh)
Comprei Cheetos, Fanta & Fini (Fanta e Fini, woah woah)
I bought Cheetos, Fanta & Fini (Fanta and Fini, woah woah)
Ela quer fugir do script, yeah
She wants to go off script, yeah
Vão em casa, bih (aham ham)
Let's go to my place, babe (uh-huh, uh-huh)
Vamo assistir um filme (aham ham)
Let's watch a movie (uh-huh, uh-huh)
Comprei Cheetos, Fanta & Fini (comprei Cheetos, Fanta & Fini)
I bought Cheetos, Fanta & Fini (I bought Cheetos, Fanta & Fini)
Ela quer fugir do script
She wants to go off script
Escrevi essa com o gato dela no colo
I wrote this with her cat on my lap
é que eu me apaixonei na pussy dela, aff, num pode
It's just that I fell in love with her pussy, damn it, I can't
Diz que era "brother", hoje nós tão sem jeito
She says he was "just a friend," now we're all awkward
pelada é um oásis, vamo pensa num jeito, okay?
You naked are an oasis, let's think of a way, okay?
Sem pânico! sem pânico!
Don't panic! Don't panic!
não tem como consertar, bebê, eu não sou mecânico
There's just no way to fix it, baby, I'm not a mechanic
Mas sou dinâmico, woah? dinâmico! (real)
But I'm dynamic, woah? Dynamic! (Real)
Quer ver outro filme? pula no meu bloco e vamo, yeah
Want to watch another movie? Jump in my block and let's go, yeah
Minha putaria é um romance escrachado
My sluttiness is a slapstick romance
Garota, se viu de quatro?
Girl, have you ever seen yourself on all fours?
Gosto de baunilha, fumaça e um quarto fechado (yeah yeah)
I like vanilla, smoke, and a closed room (yeah yeah)
Não vou te ligar, disse que era nosso trato
I won't call you, you said that was our deal
Bebê, imagina (bebê, imagina só)
Baby, just imagine (baby, just imagine)
Bebe e imagina nois (bebe e imagina nois)
Drink and imagine us (drink and imagine us)
No meio da neblina a sós (no meio da neblina a só)
In the middle of the fog alone (in the middle of the fog alone)
parece uma máquina (cê parece uma máquina)
You look like a machine (you look like a machine)
Quando fica por cima (quando fica por cima)
When you're on top (when you're on top)
bebe e imagina nois (bebe e imagina nois)
Just drink and imagine us (drink and imagine us)
No meio da neblina a sós
In the middle of the fog alone
cheguei em lugares que valem o seu Balenciaga
I've been to places worth your Balenciaga
deixa rastros pela casa
You leave trails around the house
Quando ela vai embora eu penso em coisa errada
When she leaves, I only think about the wrong things
Esquece o que foi e não diz mais nada!
Forget what's been and don't say anything else!
Safado, sem sono, sauce, ye-yeah
Naughty, sleepless, only sauce, ye-yeah
Sensata, sozinha, sem saia, ye-yeah
Sensible, alone, without a skirt, ye-yeah
Sincero baby, nao tem romance
Sincere baby, there's just no romance
Sensível? não, então censura
Sensitive? No, then censor
Olhas essas meias jogadas, buzina do Ifood na porta de casa
Look at these socks thrown around, the Ifood horn at the door
Se o tempo é chuvoso eu não sei,
If the weather is rainy, I don't know,
Eu sei que temporais te deixam molhada
I know that storms only leave you wet
Porquê eu não sei, eu sei que adora com força e uns tapa na cara
Why, I don't know, I know you love it hard and a few slaps in the face
Produzi um beat agora e deixei ele tocando pra se o gemido não vaza
I just produced a beat and left it playing to see if the moan doesn't leak
Fala comigo que eu aperto uma braba
Talk to me and I'll squeeze a fat one
Olha bem, girl, eu não quero dar mancada
Look, girl, I don't want to screw up
pediu isso, agora não tem mais volta
You asked for this, now there's no turning back
Não consigo te olhar sem lembrar da sentada
I can't look at you without remembering the sitting
Sério baby...
Seriously, baby...
"Ah, e pra constar...
"Oh, and just so you know...
Eu to acordando todos os dias com um
I'm waking up every day with a
Tesão filha da p*ta e você não ta do meu lado
Motherf*cking horniness and you're not by my side
Não ta fácil, viu, garoto... cadê você, pelo amor de Deus?"
It's not easy, you know, boy... where are you, for God's sake?"
21:15h, passou da hora (aham)
9:15 p.m., it's past time (uh-huh)
Marquei com ela fora (aham)
I made plans with her outside (uh-huh)
Atrasado como sempre, girl (atrasado como sempre, sorry)
Late as always, girl (late as always, sorry)
Cinemark fechado, e agora?
Cinemark is closed, now what?
Vão em casa, bih (aham ham)
Let's go to my place, babe (uh-huh, uh-huh)
Vamo assistir um filme (aham ham)
Let's watch a movie (uh-huh, uh-huh)
Comprei Cheetos, Fanta & Fini (Fanta e Fini, woah woah)
I bought Cheetos, Fanta & Fini (Fanta and Fini, woah woah)
Ela quer fugir do script, yeah
She wants to go off script, yeah
Vão em casa, bih (aham ham)
Let's go to my place, babe (uh-huh, uh-huh)
Vamo assistir um filme (aham ham)
Let's watch a movie (uh-huh, uh-huh)
Comprei Cheetos, Fanta & Fini (comprei Cheetos, Fanta & Fini)
I bought Cheetos, Fanta & Fini (I bought Cheetos, Fanta & Fini)
Ela quer fugir do script
She wants to go off script
Ela diz ser minha amiga (minha amiga?)
She says she's my friend (my friend?)
Senta na minha cara e xinga (senta na minha cara e xinga)
She sits on my face and curses (sits on my face and curses)
Quer virar minha adrenalina
She wants to become my adrenaline
*Mothaf*ckslam*
*Mothaf*ckslam*






Attention! Feel free to leave feedback.