6rano - Tupac Shakur 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 6rano - Tupac Shakur 2




Tupac Shakur 2
Тупак Шакур 2
Depuis le temps, toujours le seum
Так долгое время, всё та же злоба,
Les jaloux me voient faire du sale
Завистники видят, как я делаю грязь.
Même si maintenant, je marche seul
Даже если сейчас я иду один,
Tu vas pas venir me faire du mal
Ты не придёшь причинять мне боль.
33 ans, j'ai dépassé l'âge
33 года, я перерос возраст,
De rester traîner au tier-quar
Чтобы зависать во дворах.
Nique les keufs et leurs caméras
К чёрту ментов и их камеры.
Maintenant, j'comprends ce que ressent Anelka
Теперь я понимаю, что чувствует Анелька.
C'est comme si j'étais en co-voiturage
Как будто я еду в одной машине
Avec Tupac et Malcom X
С Тупаком и Малкольмом Икс.
All eyes on me, all eyes on me, all eyes on me
Все взгляды на мне, все взгляды на мне, все взгляды на мне.
All eyes on me, all eyes on me, all eyes on me
Все взгляды на мне, все взгляды на мне, все взгляды на мне.
Je crois que je suis dans un mauvais mood
Кажется, у меня плохое настроение.
Bande de bâtards comment osez-vous?
Стая ублюдков, как вы смеете?
Je repense à mes proches que j'ai perdu
Я вспоминаю близких, которых потерял,
Pour extérioriser j'éternue
Чтобы выплеснуть эмоции, я чихаю.
Elle veut se repentir: salope déchue
Она хочет раскаяться: падшая женщина.
Elle veut détourner un negro têtu
Она хочет сбить с пути упрямого негра.
Elle voudrait se mettre à nue, moi dévêtu
Она хочет обнажиться, а я раздетый.
Je crois que Belzebuth
Я думаю, что Вельзевул
Est love, il me persécute
Влюблён, он преследует меня.
Calcule pas les vues sur Triller
Не обращай внимания на просмотры в Triller
Ni les mauvais commentaires sur Twitter
И плохие комментарии в Твиттере.
(Dis-moi 6rano), pourquoi t'écoutes pas du rap français?
(Скажи мне, 6rano), почему ты не слушаешь французский рэп?
(La vraie question c'est), pourquoi j'écouterai du rap français?
(Настоящий вопрос в том), почему я должен слушать французский рэп?
Des fils de putes disent que j'habite au quartier
Сукины дети говорят, что я живу в гетто
Seulement depuis que j'ai commencé à rapper
Только с тех пор, как начал читать рэп.
Pourtant vos ex me connaissent bien
Хотя ваши бывшие меня хорошо знают,
Je leur faisais déjà du sale
Я уже делал с ними грязные дела
Avec mon expérience de collégien
С моим школьным опытом.
Nan comprenez bien
Нет, пойми правильно,
J'ai toujours su qu'ils voulaient
Я всегда знал, что они хотели
Retourner le rap cé-fran contre les miens
Направить французский рэп против моих,
Oui, contre les noirs
Да, против чёрных.
J'ai la couleur de peau qui dit
У меня цвет кожи, который говорит:
"Contrôlez-moi, donc je suis contre les lois"
"Контролируйте меня, поэтому я против законов".
J'aurais toujours le meilleur flow
У меня всегда будет лучший флоу,
Même si vous le comprenez pas
Даже если ты его не понимаешь.
Je me sens comme Saïtama
Я чувствую себя Сайтамой.
C'est moi qui vais sauver le rap français mais ils ne le savent pas
Это я спасу французский рэп, но они не знают этого.
33 ans, j'ai dépassé l'âge
33 года, я перерос возраст,
De rester traîner au tier-quar
Чтобы зависать во дворах.
Nique les keufs et leurs caméras
К чёрту ментов и их камеры.
Maintenant, j'comprends ce que ressent Anelka
Теперь я понимаю, что чувствует Анелька.
C'est comme si j'étais en co-voiturage
Как будто я еду в одной машине
Avec Tupac et Malcom X
С Тупаком и Малкольмом Икс.
All eyes on me, all eyes on me, all eyes on me
Все взгляды на мне, все взгляды на мне, все взгляды на мне.
All eyes on me, all eyes on me, all eyes on me
Все взгляды на мне, все взгляды на мне, все взгляды на мне.





Writer(s): Carl Borges, Eric Fritz


Attention! Feel free to leave feedback.