Lyrics and translation 6rano - Tupac Shakur 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tupac Shakur 2
Тупак Шакур 2
Depuis
le
temps,
toujours
le
seum
Так
долгое
время,
всё
та
же
злоба,
Les
jaloux
me
voient
faire
du
sale
Завистники
видят,
как
я
делаю
грязь.
Même
si
maintenant,
je
marche
seul
Даже
если
сейчас
я
иду
один,
Tu
vas
pas
venir
me
faire
du
mal
Ты
не
придёшь
причинять
мне
боль.
33
ans,
j'ai
dépassé
l'âge
33
года,
я
перерос
возраст,
De
rester
traîner
au
tier-quar
Чтобы
зависать
во
дворах.
Nique
les
keufs
et
leurs
caméras
К
чёрту
ментов
и
их
камеры.
Maintenant,
j'comprends
ce
que
ressent
Anelka
Теперь
я
понимаю,
что
чувствует
Анелька.
C'est
comme
si
j'étais
en
co-voiturage
Как
будто
я
еду
в
одной
машине
Avec
Tupac
et
Malcom
X
С
Тупаком
и
Малкольмом
Икс.
All
eyes
on
me,
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне.
All
eyes
on
me,
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне.
Je
crois
que
je
suis
dans
un
mauvais
mood
Кажется,
у
меня
плохое
настроение.
Bande
de
bâtards
comment
osez-vous?
Стая
ублюдков,
как
вы
смеете?
Je
repense
à
mes
proches
que
j'ai
perdu
Я
вспоминаю
близких,
которых
потерял,
Pour
extérioriser
j'éternue
Чтобы
выплеснуть
эмоции,
я
чихаю.
Elle
veut
se
repentir:
salope
déchue
Она
хочет
раскаяться:
падшая
женщина.
Elle
veut
détourner
un
negro
têtu
Она
хочет
сбить
с
пути
упрямого
негра.
Elle
voudrait
se
mettre
à
nue,
moi
dévêtu
Она
хочет
обнажиться,
а
я
раздетый.
Je
crois
que
Belzebuth
Я
думаю,
что
Вельзевул
Est
love,
il
me
persécute
Влюблён,
он
преследует
меня.
Calcule
pas
les
vues
sur
Triller
Не
обращай
внимания
на
просмотры
в
Triller
Ni
les
mauvais
commentaires
sur
Twitter
И
плохие
комментарии
в
Твиттере.
(Dis-moi
6rano),
pourquoi
t'écoutes
pas
du
rap
français?
(Скажи
мне,
6rano),
почему
ты
не
слушаешь
французский
рэп?
(La
vraie
question
c'est),
pourquoi
j'écouterai
du
rap
français?
(Настоящий
вопрос
в
том),
почему
я
должен
слушать
французский
рэп?
Des
fils
de
putes
disent
que
j'habite
au
quartier
Сукины
дети
говорят,
что
я
живу
в
гетто
Seulement
depuis
que
j'ai
commencé
à
rapper
Только
с
тех
пор,
как
начал
читать
рэп.
Pourtant
vos
ex
me
connaissent
bien
Хотя
ваши
бывшие
меня
хорошо
знают,
Je
leur
faisais
déjà
du
sale
Я
уже
делал
с
ними
грязные
дела
Avec
mon
expérience
de
collégien
С
моим
школьным
опытом.
Nan
comprenez
bien
Нет,
пойми
правильно,
J'ai
toujours
su
qu'ils
voulaient
Я
всегда
знал,
что
они
хотели
Retourner
le
rap
cé-fran
contre
les
miens
Направить
французский
рэп
против
моих,
Oui,
contre
les
noirs
Да,
против
чёрных.
J'ai
la
couleur
de
peau
qui
dit
У
меня
цвет
кожи,
который
говорит:
"Contrôlez-moi,
donc
je
suis
contre
les
lois"
"Контролируйте
меня,
поэтому
я
против
законов".
J'aurais
toujours
le
meilleur
flow
У
меня
всегда
будет
лучший
флоу,
Même
si
vous
le
comprenez
pas
Даже
если
ты
его
не
понимаешь.
Je
me
sens
comme
Saïtama
Я
чувствую
себя
Сайтамой.
C'est
moi
qui
vais
sauver
le
rap
français
mais
ils
ne
le
savent
pas
Это
я
спасу
французский
рэп,
но
они
не
знают
этого.
33
ans,
j'ai
dépassé
l'âge
33
года,
я
перерос
возраст,
De
rester
traîner
au
tier-quar
Чтобы
зависать
во
дворах.
Nique
les
keufs
et
leurs
caméras
К
чёрту
ментов
и
их
камеры.
Maintenant,
j'comprends
ce
que
ressent
Anelka
Теперь
я
понимаю,
что
чувствует
Анелька.
C'est
comme
si
j'étais
en
co-voiturage
Как
будто
я
еду
в
одной
машине
Avec
Tupac
et
Malcom
X
С
Тупаком
и
Малкольмом
Икс.
All
eyes
on
me,
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне.
All
eyes
on
me,
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Borges, Eric Fritz
Album
33
date of release
06-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.