7!! - Start Line - translation of the lyrics into German

Start Line - 7!!translation in German




Start Line
Startlinie
祈るように 瞳閉じてみた
Wie im Gebet schloss ich jetzt meine Augen.
心は熱く 始まりの瞬間を待ちわびている
Mein Herz ist heiß, erwartet sehnsüchtig den Moment des Anfangs.
いくつかの出会い別れ 繰り返しても
Auch wenn sich Begegnungen und Abschiede oft wiederholten,
つないできた手は その温もりを憶えている
Die Hände, die wir hielten, erinnern sich an diese Wärme.
空の向こう 風が流れていく
Jenseits des Himmels fließt der Wind.
強い気持ちは ここにある
Starke Gefühle sind hier.
抱きしめて 受け止めて
Umarme es, nimm es an.
悲しみも流した涙も いつか超えていける
Auch Traurigkeit und vergossene Tränen, eines Tages kann ich sie überwinden.
思い出す その笑顔
Ich erinnere mich an dein Lächeln.
君に伝えたい言葉溢れたら
Wenn die Worte überfließen, die ich dir sagen möchte,
新しい世界が広がる
Breitet sich eine neue Welt aus.
光を浴びて 静まるグランドに
Im Licht gebadet, auf dem stiller werdenden Feld,
描いてきた夢を 形に変えるのは今なんだ
Die Träume, die ich zeichnete, in die Tat umzusetzen jetzt ist der Moment.
空の向こう 伸ばした手のひらに
Jenseits des Himmels, auf meiner ausgestreckten Handfläche
優しく触れる 光がある
Gibt es ein Licht, das sanft berührt.
悲しくて 悔しくて
Als ich traurig war und voller Bedauern,
諦めそうになってた夜も
Auch die Nächte, in denen ich kurz davor war aufzugeben,
すべて今につなぐ
Verbindet sich alles mit dem Jetzt.
選んできた この道は
Dieser Weg, den ich gewählt habe,
そう 間違ってなんていないから
Ja, weil er überhaupt nicht falsch ist,
どこまでも走り続けよう
Lass uns unendlich weiterlaufen.
何度も開いて 憧れた写真(春の日差しの中で)
Das Foto, das ich so oft bewunderte (im Licht der Frühlingssonne),
あの日君に 話せた未来(今も憶えているかな)
Die Zukunft, über die ich an jenem Tag mit dir sprechen konnte (Ob du dich wohl noch erinnerst?),
君がいるなら 声が聴けるなら
Wenn du da bist, wenn ich deine Stimme hören kann,
胸の奥から 輝ける
Kann ich aus tiefstem Herzen strahlen.
抱きしめて 受け止めて
Umarme es, nimm es an.
悲しみも流した涙も いつか超えていける
Auch Traurigkeit und vergossene Tränen, eines Tages kann ich sie überwinden.
何度でも 何度でも
Immer wieder, immer wieder,
笑いあえる心を感じたい
Möchte ich spüren, wie wir von Herzen zusammen lachen.
何よりも君と共に
Mehr als alles andere, zusammen mit dir.
今、はじまりの歌が聴こえる
Jetzt ist das Lied des Anfangs zu hören.





Writer(s): Michiru


Attention! Feel free to leave feedback.