Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
祈るように
今
瞳閉じてみた
Wie
im
Gebet
schloss
ich
jetzt
meine
Augen.
心は熱く
始まりの瞬間を待ちわびている
Mein
Herz
ist
heiß,
erwartet
sehnsüchtig
den
Moment
des
Anfangs.
いくつかの出会い別れ
繰り返しても
Auch
wenn
sich
Begegnungen
und
Abschiede
oft
wiederholten,
つないできた手は
その温もりを憶えている
Die
Hände,
die
wir
hielten,
erinnern
sich
an
diese
Wärme.
空の向こう
風が流れていく
Jenseits
des
Himmels
fließt
der
Wind.
強い気持ちは
ここにある
Starke
Gefühle
sind
hier.
抱きしめて
受け止めて
Umarme
es,
nimm
es
an.
悲しみも流した涙も
いつか超えていける
Auch
Traurigkeit
und
vergossene
Tränen,
eines
Tages
kann
ich
sie
überwinden.
思い出す
その笑顔
Ich
erinnere
mich
an
dein
Lächeln.
君に伝えたい言葉溢れたら
Wenn
die
Worte
überfließen,
die
ich
dir
sagen
möchte,
新しい世界が広がる
Breitet
sich
eine
neue
Welt
aus.
光を浴びて
静まるグランドに
Im
Licht
gebadet,
auf
dem
stiller
werdenden
Feld,
描いてきた夢を
形に変えるのは今なんだ
Die
Träume,
die
ich
zeichnete,
in
die
Tat
umzusetzen
– jetzt
ist
der
Moment.
空の向こう
伸ばした手のひらに
Jenseits
des
Himmels,
auf
meiner
ausgestreckten
Handfläche
優しく触れる
光がある
Gibt
es
ein
Licht,
das
sanft
berührt.
悲しくて
悔しくて
Als
ich
traurig
war
und
voller
Bedauern,
諦めそうになってた夜も
Auch
die
Nächte,
in
denen
ich
kurz
davor
war
aufzugeben,
すべて今につなぐ
Verbindet
sich
alles
mit
dem
Jetzt.
選んできた
この道は
Dieser
Weg,
den
ich
gewählt
habe,
そう
間違ってなんていないから
Ja,
weil
er
überhaupt
nicht
falsch
ist,
どこまでも走り続けよう
Lass
uns
unendlich
weiterlaufen.
何度も開いて
憧れた写真(春の日差しの中で)
Das
Foto,
das
ich
so
oft
bewunderte
(im
Licht
der
Frühlingssonne),
あの日君に
話せた未来(今も憶えているかな)
Die
Zukunft,
über
die
ich
an
jenem
Tag
mit
dir
sprechen
konnte
(Ob
du
dich
wohl
noch
erinnerst?),
君がいるなら
声が聴けるなら
Wenn
du
da
bist,
wenn
ich
deine
Stimme
hören
kann,
胸の奥から
輝ける
Kann
ich
aus
tiefstem
Herzen
strahlen.
抱きしめて
受け止めて
Umarme
es,
nimm
es
an.
悲しみも流した涙も
いつか超えていける
Auch
Traurigkeit
und
vergossene
Tränen,
eines
Tages
kann
ich
sie
überwinden.
何度でも
何度でも
Immer
wieder,
immer
wieder,
笑いあえる心を感じたい
Möchte
ich
spüren,
wie
wir
von
Herzen
zusammen
lachen.
何よりも君と共に
Mehr
als
alles
andere,
zusammen
mit
dir.
今、はじまりの歌が聴こえる
Jetzt
ist
das
Lied
des
Anfangs
zu
hören.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michiru
Attention! Feel free to leave feedback.