Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mait'nant,
je
n'ai
plus
d'plans
Jetzt
hab'
ich
keine
Pläne
mehr
J'ai
tell'ment
changé
en
peu
d'temps
Ich
hab'
mich
so
verändert
in
kurzer
Zeit
J'suis
un
mutant
Ich
bin
ein
Mutant
On
a
passé
des
fêtes
et
des
printemps
Wir
haben
Feste
und
Frühlinge
verbracht
J'ai
désigné
les
traîtres,
en
les
pointant
Ich
hab'
die
Verräter
চিহ্নিত,
indem
ich
auf
sie
zeigte
Moi
ça
fait
pas
si
longtemps
Bei
mir
ist
es
noch
nicht
so
lange
her
Que
j'
crois
en
mes
rêves
Dass
ich
an
meine
Träume
glaube
Le
passé
m'appelle,
le
passé
me
test
Die
Vergangenheit
ruft
mich,
die
Vergangenheit
prüft
mich
J'crois
qu'il
veut
un
tête
Ich
glaube,
sie
will
einen
Kopf
J'me
demande
ce
qui
m'attend
où
est
ce
que
je
vais
Ich
frage
mich,
was
mich
erwartet,
wo
ich
hingehe
D'ici
là
on
verra
Bis
dahin
werden
wir
sehen
Dessiner
les
chemins,
naviguer
avec
une
main
(avec
une
main)
Die
Wege
zeichnen,
mit
einer
Hand
navigieren
(mit
einer
Hand)
J'vois
l'temps
passer,
tu
veux
partir
Ich
sehe
die
Zeit
vergehen,
du
willst
gehen
Tu
me
dis
qu'on
a
pas
tellement
de
temps
Du
sagst
mir,
wir
haben
nicht
so
viel
Zeit
J'vois
l'temps
passer,
tu
veux
partir
Ich
sehe
die
Zeit
vergehen,
du
willst
gehen
Tu
me
dis
qu'on
a
pas
tellement
de
temps
Du
sagst
mir,
wir
haben
nicht
so
viel
Zeit
Je
me
laisse
emporter
par
le
vent
Ich
lasse
mich
vom
Wind
treiben
On
m'a
dit,
c'est
la
vie
perd
pas
ton
temps
Man
hat
mir
gesagt,
so
ist
das
Leben,
verliere
keine
Zeit
Même
si
j'tombe
c'est
en
avant,
j'y
r'pense
souvent
Auch
wenn
ich
falle,
dann
vorwärts,
ich
denke
oft
daran
On
m'a
dit,
c'est
la
vie
perd
pas
ton
temps
Man
hat
mir
gesagt,
so
ist
das
Leben,
verliere
keine
Zeit
Je
me
laisse
emporter
par
le
vent
Ich
lasse
mich
vom
Wind
treiben
Tout
comme
une
voile
sur
l'océan
Wie
ein
Segel
auf
dem
Ozean
Je
me
laisse
emporter
par
le
vent
Ich
lasse
mich
vom
Wind
treiben
On
m'a
dit,
c'est
la
vie
perd
pas
ton
temps
Man
hat
mir
gesagt,
so
ist
das
Leben,
verliere
keine
Zeit
J'suis
loin
de
mon
chez
moi
Ich
bin
weit
weg
von
meinem
Zuhause
Je
le
garde
en
mémoire
Ich
bewahre
es
in
Erinnerung
Des
photos,
des
histoires
Fotos,
Geschichten
Des
motos
en
I
l'soir
Motorräder
in
I-Form
am
Abend
J'sais
pourquoi
je
prie
moi
Ich
weiß,
warum
ich
bete
J'suis
jamais
en
ligne
droite
Ich
bin
nie
auf
gerader
Linie
Je
me
perds,
je
voyage
Ich
verliere
mich,
ich
reise
Le
ciel
me
guidera
Der
Himmel
wird
mich
leiten
En
vrai,
faut
lever
la
tête
In
Wahrheit
muss
man
den
Kopf
heben
On
peut
être
fier,
nan
Wir
können
stolz
sein,
oder?
J'ai
rencontré
les
démons
qui
me
hantent
Ich
habe
die
Dämonen
getroffen,
die
mich
heimsuchen
J'ai
de
moins
en
moins
peur
et
ils
le
sentent
Ich
habe
immer
weniger
Angst
und
sie
spüren
es
J'écoute
ceux
qui
pleurent
et
ceux
qui
chantent
Ich
höre
denen
zu,
die
weinen,
und
denen,
die
singen
Ne
pose
pas
de
questions
Stell
keine
Fragen
J'ai
des
barres
et
des
barres,
j'ai
la
pression
Ich
habe
Strophen
über
Strophen,
ich
stehe
unter
Druck
Faut
que
je
vérifie
toutes
mes
visions
Ich
muss
all
meine
Visionen
überprüfen
Il
est
temps
de
faire
tous
c'que
nous
disons
Es
ist
Zeit,
all
das
zu
tun,
was
wir
sagen
Tous
le
monde
me
parle
de
ça
donc
c'est
quoi
la
paix
Alle
Welt
redet
mit
mir
darüber,
also,
was
ist
Frieden?
J'veux
sa
définition
Ich
will
seine
Definition
J'me
repère
avec
des
signes
Ich
orientiere
mich
mit
Zeichen
Je
lâche
pas
l'affaire,
je
fais
que
d'y
croire
Ich
gebe
nicht
auf,
ich
glaube
immer
weiter
daran
C'est
comme
une
obsession
Es
ist
wie
eine
Besessenheit
Je
me
laisse
emporter
par
le
vent
Ich
lasse
mich
vom
Wind
treiben
On
m'a
dit,
c'est
la
vie
perd
pas
ton
temps
Man
hat
mir
gesagt,
so
ist
das
Leben,
verliere
keine
Zeit
Même
si
j'tombe
c'est
en
avant,
j'y
r'pense
souvent
Auch
wenn
ich
falle,
dann
vorwärts,
ich
denke
oft
daran
On
m'a
dit,
c'est
la
vie
perd
pas
ton
temps
Man
hat
mir
gesagt,
so
ist
das
Leben,
verliere
keine
Zeit
Je
me
laisse
emporter
par
le
vent
Ich
lasse
mich
vom
Wind
treiben
Tout
comme
une
voile
sur
l'océan
Wie
ein
Segel
auf
dem
Ozean
Je
me
laisse
emporter
par
le
vent
Ich
lasse
mich
vom
Wind
treiben
On
m'a
dit,
c'est
la
vie
perd
pas
ton
temps
Man
hat
mir
gesagt,
so
ist
das
Leben,
verliere
keine
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrique Laki Nsuka Ibanda, Enzo Savary
Attention! Feel free to leave feedback.