Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi j'pense à la mort ?
Warum denke ich an den Tod?
Jaws,
Jaws,
Jaws,
Jaws,
Jaws,
Jaws
Jaws,
Jaws,
Jaws,
Jaws,
Jaws,
Jaws
Ay,
Lee,
Lee,
Lee,
Lee
Ay,
Lee,
Lee,
Lee,
Lee
Pourquoi
j'pense
à
la
mort?
Warum
denke
ich
an
den
Tod?
Y'a
pas
qu'ça
dans
la
vie,
voilà
c'que
l'on
m'a
dit
qu'en
dis
tu?
Es
gibt
nicht
nur
das
im
Leben,
das
hat
man
mir
gesagt,
was
sagst
du
dazu?
Oui
mais
y
a
qu'la
vie
qui
tue
Ja,
aber
nur
das
Leben
tötet
C'est
ce
que
j'ai
répondu
Das
habe
ich
geantwortet
Arrête
moi
si
j'ai
tort,
yeah
Halt
mich
auf,
wenn
ich
falsch
liege,
yeah
J'ai
plus
de
réflexe
que
Nikon,
Canon
Ich
habe
mehr
Reflexe
als
Nikon,
Canon
Je
vois
mon
reflet
dans
mon
iPhone
Ich
sehe
mein
Spiegelbild
in
meinem
iPhone
Mes
yeux
avouent
c'que
tu
soupçonnes
Meine
Augen
gestehen,
was
du
vermutest
Mes
sentiments
dans
le
sous-sol
Meine
Gefühle
im
Keller
Tu
peux
trouver
mon
cœur
il
est
scellé
Du
kannst
mein
Herz
finden,
es
ist
versiegelt
22
ans
addition
salée
22
Jahre,
eine
gesalzene
Rechnung
J'ai
déjà
rêvé
de
rentrer
dans
un
Saloon
Ich
habe
schon
davon
geträumt,
in
einen
Saloon
zu
gehen
Buter
tout
le
monde
m'éventrer
dans
mon
salon
Alle
umzulegen,
mich
in
meinem
Wohnzimmer
aufzuschlitzen
Mais
j'veux
pas
finir
en
salaud
Aber
ich
will
nicht
als
Mistkerl
enden
Le
bonheur
des
gens
c'est
mon
salaire
Das
Glück
der
Leute
ist
mein
Lohn
Toi
t'achètes
des
vues
et
des
followers
Du
kaufst
dir
Views
und
Follower
Et
tu
veux
nous
parler
de
la
galère
Und
du
willst
uns
was
von
harter
Zeit
erzählen
Ça
y
est
j'suis
partie
au
galop
Das
war's,
ich
bin
im
Galopp
davongerannt
Quand
je
marchais,
je
les
égalais
Als
ich
ging,
war
ich
ihnen
ebenbürtig
La
plupart
de
mes
plans
tombent
à
l'eau
Die
meisten
meiner
Pläne
fallen
ins
Wasser
Mon
cœur
échoué
sur
une
plage
de
galet
Mein
Herz
gestrandet
an
einem
Kieselstrand
Couplet
trop
chaud
quand
j'rappe
ça
m'brule
le
palais
Strophe
zu
heiß,
wenn
ich
rappe,
verbrennt
es
mir
den
Gaumen
Tu
peux
pas
dire
que
t'étais
pas
prévenu
Du
kannst
nicht
sagen,
du
warst
nicht
gewarnt
Je
rappe
en
intérim
c'est
pas
très
sur
Ich
rappe
auf
Zeit,
das
ist
nicht
sehr
sicher
Je
suis
le
meilleur
de
la
soirée
j'suis
pas
prévu
Ich
bin
der
Beste
des
Abends,
ich
bin
nicht
eingeplant
Tête
à
tête
je
peux
pas
dire
un
mot,
mais
Von
Angesicht
zu
Angesicht
kann
ich
kein
Wort
sagen,
aber
Nautilus
écrit
en
un
mois
mec
Nautilus
in
einem
Monat
geschrieben,
Mann
Je
vois
la
vie
comme
un
MMO,
damn
Ich
sehe
das
Leben
wie
ein
MMO,
damn
J'ai
pas
le
niveau
je
fais
tous
les
raids
Ich
habe
nicht
das
Level,
ich
mache
alle
Raids
Le
rap
une
de
mes
quêtes
secondaires,
damn
Rap
eine
meiner
Nebenquests,
damn
J'écris
des
textes
qui
valent
cher,
ouh
Ich
schreibe
Texte,
die
viel
wert
sind,
ouh
Je
me
vois
en
festival
mec
Ich
sehe
mich
auf
Festivals,
Mann
Je
suis
à
deux
doigts
de
le
faire
pourtant
je
m'estime
à
peine,
damn
Ich
bin
kurz
davor,
es
zu
tun,
obwohl
ich
mich
kaum
wertschätze,
damn
Fracasseur
de
mic
Mic-Zertrümmerer
J'rap
normal
que
tu
prennes
peur
Ich
rappe,
normal,
dass
du
Angst
bekommst
Les
rappeurs
s'prennent
pour
des
gangsters,
mais
Die
Rapper
halten
sich
für
Gangster,
aber
Si
les
gouttes
de
sang
pleuvent,
ma
mère
est
en
pleurs
Wenn
die
Bluttropfen
regnen,
weint
meine
Mutter
Alors
quand
je
suis
véner
je
frappe
seulement
sur
mon
sampler
Also,
wenn
ich
wütend
bin,
schlage
ich
nur
auf
meinen
Sampler
Fracasseur
de
mic
Mic-Zertrümmerer
J'rap
normal
que
tu
prennes
peur
Ich
rappe,
normal,
dass
du
Angst
bekommst
Les
rappeurs
s'prennent
pour
des
gangsters,
mais
Die
Rapper
halten
sich
für
Gangster,
aber
Si
les
gouttes
de
sang
pleuvent,
ma
mère
est
en
pleurs
Wenn
die
Bluttropfen
regnen,
weint
meine
Mutter
Alors
quand
je
suis
véner
je
frappe
seulement
sur
mon
sampler
Also,
wenn
ich
wütend
bin,
schlage
ich
nur
auf
meinen
Sampler
Je
vois
que
le
succès
pour
SQUALEE,
c'est
chaud
Ich
sehe,
dass
der
Erfolg
für
SQUALEE,
das
ist
krass
Je
les
vois
sucer
Kokoro
Lee,
c'est
chou,
ouh
Ich
sehe
sie
Kokoro
Lee
lutschen,
das
ist
süß,
ouh
Tu
subis
la
vie
c'est
ton
choix
Du
erleidest
das
Leben,
das
ist
deine
Wahl
Toi
t'as
déjà
graillé
c'est
mon
tour,
damn
Du
hast
schon
gefressen,
jetzt
bin
ich
dran,
damn
J'lève
la
tête
je
pense
à
mes
morts
Ich
hebe
den
Kopf,
ich
denke
an
meine
Toten
J'baisse
la
tête
je
gratte
dans
mes
mémos
Ich
senke
den
Kopf,
ich
kritzle
in
meine
Memos
J'suis
le
poisson
je
suis
le
capitaine
je
suis
Nemo
Ich
bin
der
Fisch,
ich
bin
der
Kapitän,
ich
bin
Nemo
Je
sors
Nautilus
on
parle
plus
de
Neymar
Ich
bringe
Nautilus
raus,
man
redet
nicht
mehr
über
Neymar
Go,
j'ai
jeté
la
grenade
ça
va
péter
Los,
ich
habe
die
Granate
geworfen,
es
wird
knallen
Personne
ne
me
prend
pour
son
petit
Niemand
hält
mich
für
seinen
Kleinen
Plutôt
crever
que
de
vivre
sans
libertés
Lieber
krepieren
als
ohne
Freiheit
zu
leben
On
graille
tellement
peu
on
a
perdu
l'appétit
Wir
fressen
so
wenig,
wir
haben
den
Appetit
verloren
Signaux
de
fumée,
fume
un
teh
dans
le
tipi
Rauchzeichen,
rauch'
'nen
Joint
im
Tipi
Viens
pas
nous
tester
demande
à
ODP
Komm
uns
nicht
testen,
frag
ODP
Dix
dans
le
QG
on
est
bien
accueilli
Zehn
im
Hauptquartier,
wir
werden
gut
empfangen
Lee
Lee
Lee
Lee
Lee
Lee
Lee
Lee
Lee
Lee
Lee
Lee
Moi
dans
l'rap
j'suis
pas
français
comme
impossible
Ich
im
Rap,
ich
bin
nicht
französisch
wie
unmöglich
La
concu
fronce
les
sourcils
Die
Konkurrenz
runzelt
die
Stirn
Je
trouve
les
meilleurs
flows
comme
sourcier
Ich
finde
die
besten
Flows
wie
ein
Wünschelrutengänger
Parfois
j'gratte
pas
pendant
des
semaines
Manchmal
kritzle
ich
wochenlang
nicht
Puis
j'écris
un
16
entre
deux
teh
Dann
schreib'
ich
'nen
16er
zwischen
zwei
Joints
A
ce
moment
j'sais
que
j'vais
les
soulever
In
diesem
Moment
weiß
ich,
dass
ich
sie
wegfegen
werde
C'est
comme
si
on
m'avait
tout
soufflé
Es
ist,
als
hätte
man
mir
alles
eingeflüstert
Pourquoi
j'pense
à
la
mort?
Warum
denke
ich
an
den
Tod?
Y'a
pas
qu'ça
dans
la
vie,
voilà
c'que
l'on
m'a
dit
qu'en
dis
tu?
Es
gibt
nicht
nur
das
im
Leben,
das
hat
man
mir
gesagt,
was
sagst
du
dazu?
Oui
mais
y
a
qu'la
vie
qui
tue
Ja,
aber
nur
das
Leben
tötet
C'est
ce
que
j'ai
répondu
Das
habe
ich
geantwortet
Arrête
moi
si
j'ai
tort,
yeah
Halt
mich
auf,
wenn
ich
falsch
liege,
yeah
J'ai
plus
de
réflexe
que
Nikon,
Canon
Ich
habe
mehr
Reflexe
als
Nikon,
Canon
Je
vois
mon
reflet
dans
mon
iPhone
Ich
sehe
mein
Spiegelbild
in
meinem
iPhone
Mes
yeux
avouent
c'que
tu
soupçonnes
Meine
Augen
gestehen,
was
du
vermutest
Mes
sentiments
dans
le
sous-sol
Meine
Gefühle
im
Keller
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enzo Savary, Jussi Airaksinen
Album
Nautilus
date of release
01-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.