Lyrics and translation 7 Jaws - ShinChan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours,
j'ramène
du
monde
dans
ma
guerre
Всегда
привожу
с
собой
людей
на
свою
войну,
Y
a
trois
ans,
j'baraude
plaquettes
dans
l'imper'
Три
года
назад
шкерился
с
товаром
под
плащом.
Ce
gars-là
me
diss,
après
il
supprime
cash,
Этот
хмырь
диссит
меня,
а
потом
сразу
удаляет,
Si
j'le
croise
en
loge,
il
mange
sa
gifle
Если
встречу
его
в
гримерке,
получит
пощечину.
Frérot,
j'illumine
ça,
jamais
j'retourne
à
ma
vie
d'avant
Братан,
я
освещаю
это,
никогда
не
вернусь
к
прежней
жизни.
Des
trucs
étranges,
Странные
вещи,
Fusils
dans
l'coffre
d'la
Saxo
y
a
même
pas
deux
ans
Пушки
в
багажнике
Saxo,
и
это
было
всего
два
года
назад.
J'fais
un
p'tit
clip,
Снимаю
небольшой
клип,
J'suis
avec
mes
res-noi,
rres-beu,
babtous,
Turcs
et
Tang'
Я
со
своими
черными,
белыми,
арабами,
турками,
все
как
один.
J'fais
du
son
pour
moi,
frérot,
Делаю
музыку
для
себя,
братан,
J'm'en
bats
les
couilles
que
tu
comprennes
comment
on
pense
Мне
плевать,
понимаешь
ли
ты,
как
мы
мыслим.
J'contrôle
mon
histoire,
Я
контролирую
свою
историю,
Investir
sur
moi,
c'est
une
preuve
de
bon
sens
(hey,
Lee)
Вкладываться
в
меня
— признак
здравого
смысла
(эй,
Ли).
Dans
ma
tête,
on
est
sept,
В
моей
голове
нас
семеро,
Conscience
est
dense
(Lee,
Lee,
Lee,
Lee,
yeah)
Сознание
переполнено
(Ли,
Ли,
Ли,
Ли,
да).
J'suis
presque
un
groupe,
quand
j'y
pense
(Lee,
yeah)
Я
почти
группа,
если
подумать
(Ли,
да).
Du
monde
dans
ma
guerre
Люди
на
моей
войне,
Se
mêle
d'ses
affaires
Лезут
не
в
свои
дела.
Maquette
de
mon
tél'
Демо-версия
на
моем
телефоне,
Plaquettes
dans
l'imper'
Товар
под
плащом.
Toujours,
j'ramène
du
monde
dans
ma
guerre
Всегда
привожу
с
собой
людей
на
свою
войну,
C'est
mieux
chacun
se
mêle
d'ses
affaires
Лучше
бы
каждый
занимался
своими
делами.
Bouge
la
tête
sur
maquette
de
mon
tél'
Качай
головой
под
демо-версию
на
моем
телефоне,
Y
a
trois
ans,
j'baraude
plaquettes
dans
l'imper'
Три
года
назад
шкерился
с
товаром
под
плащом.
J'affine
mon
plan
d'carrière,
Корректирую
свой
карьерный
план,
Les
rappeurs
s'planquent
derrière;
Рэперы
прячутся
позади;
Sur
scène,
insolent
comme
Shin-Chan
На
сцене
дерзкий,
как
Шин-чан,
Sur
FIFA
1.8,
deux
calmes,
flow
meurtrier
comme
huile
de
palme
На
FIFA
1.8,
два
тайма,
смертельный
флоу,
как
пальмовое
масло.
Tu
vois,
j'suis
d'dans:
Видишь,
я
в
деле:
J'arrive
dans
l'stud'
comme,
comme
arrive
un
crâne
sur
dents
Врываюсь
в
студию,
как
череп
на
зубы.
J'ai
plein
d'trucs,
eux,
ils
vont
perdre
leur
gras
du
ventre
У
меня
полно
всего,
а
они
потеряют
свой
жир
на
животе.
Crache
couplet
comme
crache
du
sang,
d'la
frappe
la
plupart
du
temps
Выплевываю
куплеты,
как
кровь,
бью
точно
в
цель
большую
часть
времени.
J'fais
du
biff
avec
la
'sique,
Зарабатываю
деньги
музыкой,
J'me
d'mande
quand
viendra
mon
Интересно,
когда
же
выйдет
мой
Classique,
j'veux
une
étrangère
anthracite
Классический
альбом,
хочу
себе
инопланетянку
цвета
антрацит.
Fumer
le
beat,
j'le
fais
facilement,
Уделываю
бит
играючи,
On
m'a
dit:
"Faut
les
goumer",
j'ai
pas
dit
"nan"
Мне
сказали:
"Надо
их
уделывать",
я
не
сказал
"нет".
On
démarre
pour
le
principe,
Начинаем
из
принципа,
Mon
cousin
danse,
tu
t'mets
une
baffe
si
j'mens
Мой
кузен
танцует,
получишь
пощечину,
если
я
вру.
Du
monde
dans
ma
guerre
Люди
на
моей
войне,
Se
mêle
d'ses
affaires
Лезут
не
в
свои
дела.
Maquette
de
mon
tél'
Демо-версия
на
моем
телефоне,
Plaquettes
dans
l'imper'
Товар
под
плащом.
Toujours,
j'ramène
du
monde
dans
ma
guerre
Всегда
привожу
с
собой
людей
на
свою
войну,
C'est
mieux
chacun
se
mêle
d'ses
affaires
Лучше
бы
каждый
занимался
своими
делами.
Bouge
la
tête
sur
maquette
de
mon
tél'
Качай
головой
под
демо-версию
на
моем
телефоне,
Y
a
trois
ans,
j'baraude
plaquettes
dans
l'imper'
Три
года
назад
шкерился
с
товаром
под
плащом.
Toujours,
j'ramène
du
monde
dans
ma
guerre
Всегда
привожу
с
собой
людей
на
свою
войну,
C'est
mieux
chacun
se
mêle
d'ses
affaires
Лучше
бы
каждый
занимался
своими
делами.
Bouge
la
tête
sur
maquette
de
mon
tél'
Качай
головой
под
демо-версию
на
моем
телефоне,
Y
a
trois
ans,
j'baraude
plaquettes
dans
l'imper'
Три
года
назад
шкерился
с
товаром
под
плащом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Tiba, Enzo Savary
Album
ShinChan
date of release
27-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.