7 Minutoz - Iron Man - translation of the lyrics into German

Iron Man - 7 Minutoztranslation in German




Iron Man
Iron Man
O que é poder pra você?
Was bedeutet Macht für dich?
Dinheiro? Mulheres? Fama?
Geld? Frauen? Ruhm?
Eu tive tanta grana que eu não podia gastar
Ich hatte schon so viel Geld, dass ich es nicht ausgeben konnte.
tive mulheres que juraram me amar
Ich hatte schon Frauen, die schworen, mich zu lieben.
tive essa fama de ver pessoa chorar
Ich hatte schon diesen Ruhm, dass Leute weinten,
por poder me tocar
nur weil sie mich berühren durften.
Vale tanto quanto uma nota de três reais
Das ist so viel wert wie ein Drei-Real-Schein,
Se eu me perder por esses bens-materiais
wenn ich mich nur wegen dieser materiellen Güter verliere,
Ou esses tão superficiais prazeres carnais
oder dieser so oberflächlichen fleischlichen Freuden.
Não quero hype, quero ser das lendas imortais
Ich will keinen Hype, ich will eine der unsterblichen Legenden sein.
Se eu quero grana é pela minha família
Wenn ich Geld will, dann für meine Familie,
Lotar o bolso da minha vó, e tia
um die Taschen meiner Oma, meines Opas und meiner Tante zu füllen.
Não me copia pra que não tome strike
Kopiere mich nicht, damit du keinen Strike bekommst.
paro de falar de grana quando eu tiver mais do que o Tony Stark
Ich höre erst auf, über Geld zu reden, wenn ich mehr habe als Tony Stark.
Aaah-aaah-ah (Stark)
Aaah-aaah-ah (Stark)
Aaah-aaah-ah (Stark)
Aaah-aaah-ah (Stark)
Aaah-aaah-ah (Stark)
Aaah-aaah-ah (Stark)
Aaah-aaah-ah
Aaah-aaah-ah
Me diz quando foi
Sag mir, wann wurde
Que querer ser rico virou crime?
reich sein wollen zum Verbrechen?
Me respeita que aos 16, eu tipo fazia o triplo que 'ocês'
Respektiere mich, denn mit 16 habe ich schon das Dreifache von dem verdient, was ihr gemacht habt.
Sustentava minha família todo santo mês, nesse tempo, o que fez?
Ich habe meine Familie jeden Monat unterstützt, was hast du in dieser Zeit gemacht?
Muito fácil falar, né?
Sehr einfach zu reden, oder?
Difícil é construir quando moleque o mesmo corre
Schwierig ist es, als Junge den gleichen Weg aufzubauen,
Que aos 20
der dich mit 20
Ainda te mantem de
immer noch auf den Beinen hält.
Podem vim testar minha
Sie können meinen Glauben auf die Probe stellen.
Mantenho meus amigo erguendo meu trampo comigo
Ich halte meine Freunde aufrecht, indem ich mit ihnen an meinem Werk arbeite.
devo aos meus inscritos, mudaram minha vida lixo
Ich verdanke es nur meinen Abonnenten, sie haben mein beschissenes Leben verändert,
Me fizeram um jovem rico com vídeos, eu não vou parar com isso
haben mich mit Videos zu einem reichen jungen Mann gemacht, ich werde damit nicht aufhören.
É questão de compromisso, virou mais que serviço
Es ist eine Frage der Verpflichtung, es ist schon mehr als nur ein Job geworden,
Escrever hits é vício, olheiras; ossos do ofício
Hits zu schreiben ist eine Sucht, Augenringe; das sind die Leiden des Berufs.
Eu lutei tanto por isso como um guerreiro antigo
Ich habe so sehr dafür gekämpft wie ein alter Krieger.
Em primeiro no circuito, te dando curto-circuito
Auf dem ersten Platz in der Rennstrecke, verursache ich bei dir einen Kurzschluss.
Fazer esse flow não é difícil, como um sniper preciso
Diesen Flow zu machen ist nicht schwer, wie ein präziser Scharfschütze,
Eu nunca erro meu tiro e nem de hype eu preciso
verfehle ich nie mein Ziel und ich brauche auch keinen Hype.
Lucas virando um bicho e ele pronto pro ataque
Lucas wird zum Tier und er ist bereit zum Angriff.
paro de falar de grana quando eu tiver mais do que o Tony Stark
Ich höre erst auf, über Geld zu reden, wenn ich mehr habe als Tony Stark.
Aaah-aaah-ah (Stark)
Aaah-aaah-ah (Stark)
Aaah-aaah-ah (Stark)
Aaah-aaah-ah (Stark)
Aaah-aaah-ah (Stark)
Aaah-aaah-ah (Stark)
Aaah-aaah-ah
Aaah-aaah-ah
Eu não posso falhar
Ich darf nicht versagen,
Porque o mundo e me julga se eu erro
weil die Welt es sieht und mich verurteilt, wenn ich einen Fehler mache.
Então não posso sangrar
Also darf ich nicht bluten,
Como se eu fosse um Homem de Ferro
als wäre ich ein Iron Man.
E eles não podem
Und sie können mich nicht
Mais me derrubar
mehr zu Fall bringen,
Porque agora eu voô
denn jetzt fliege ich
Numa altura que ninguém pode alcançar
in einer Höhe, die niemand erreichen kann.





Writer(s): Lucas Alberto Ribeiro Teixeira


Attention! Feel free to leave feedback.