Lyrics and translation 7-Toun - Mokalama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hya
galt
lya
bla
madir
sa7b
Она
сказала
мне
не
волнуйся,
друг
Hya
li
dart
lya
briya
f
jib
Она
та,
кто
положила
мне
блеск
в
карман
Hya
galt
lya
bla
madir
sa7b
Она
сказала
мне
не
волнуйся,
друг
Hya
li
dart
lya
briya
f
jib
Она
та,
кто
положила
мне
блеск
в
карман
3awdat
galt
lya
ma
ghayde9o
l′bab
Потом
сказала,
что
дверь
не
откроется
7ta
l'nhar
ne3ja
gha
tredde3
dib
Пока
в
один
прекрасный
день
я
не
добьюсь
успеха
и
не
вернусь
Rojla
kat3ich
kat3ich
Мужественность
живет,
живет
Ti9a
katkheyt
katkheyt
Доверие
сломано,
сломано
Sa7bi
mati9ch
mati9ch
Друг,
не
верь,
не
верь
Khalliha
kat3ayet
kat3ayet
Пусть
она
кричит,
кричит
Tam3ouli
f
demmi,
ch7al
gaddi
ma
nsemmi
Ты
играешь
с
моей
кровью,
сколько
бы
я
ни
называл
Kayghelto
kayghelto,
kandir
ma
3la
balich
Они
ревнуют,
ревнуют,
я
делаю
то,
о
чем
ты
не
знаешь
W
nsar
ma
kayti9
asa7bi
7ta
kay3alli
И
я
смеюсь,
когда
мои
друзья
учатся,
пока
не
устают
Wana
kays7ab
lya
ra
kolchi
b7ali
И
я
считаю,
что
все
как
я
Mama
golt
lihom
ghi
siro
Мама,
я
сказал
им
просто
уйти
Trois
places
fo9
men
men
libero
Три
места
выше
либеро
Rojla
f
dem
w
kanghiro
Мужественность
в
крови
и
я
кенгуру
Nchallah
gha
njem3o
dinero
Надеюсь,
я
соберу
деньги
Mora
mora
dmaghi
kayna
sora
Потом,
потом
в
моей
голове
есть
картинка
Hya
hya
dini
m3ak
Это
она,
моя
религия
с
тобой
Calma
calma
sa7bi
ga3
nsoura
Спокойно,
спокойно,
друг,
мы
все
победим
Tjibha
samta
dour
tl9ani
7dak
Принеси
ее,
включи
музыку,
повернись,
найдешь
меня
рядом
Ra
ta3nouni
homa
bzaf
bzaf
Они
очень,
очень
мне
помогли
7ta
nfere7
mimti
ya
denya
w
dini
Чтобы
я
порадовал
свою
мать,
о
мир
и
моя
вера
Ch7al
hazzithom
homa
fog
ktafi
ktafi
Сколько
я
их
носил
на
своих
плечах,
плечах
La
chettini
a
7mama
kanebki
khellini
Если
ты
бросишь
меня,
мама,
я
буду
плакать,
оставь
меня
Rojla
wel
hiba
wa
tsennet
a
3niba,
la
konti
f
dall
7naya
f
chamch
Мужество,
гордость
и
ожерелье
из
винограда,
если
ты
был
в
тени,
мы
на
солнце
Mimti
li
7biba
w
zaghba
li
f
chiba
Моя
мать
- моя
любовь,
и
радость
в
груди
Kif
kanchoufha
a
sa7bi
dmo3i
ma
te7bes
Когда
я
вижу
ее,
друг,
мои
слезы
не
останавливаются
Hya
galt
lya
bla
madir
sa7b
Она
сказала
мне
не
волнуйся,
друг
Hya
li
dart
lya
briya
f
jib
Она
та,
кто
положила
мне
блеск
в
карман
3awdat
galt
lya
ma
ghayde9o
l′bab
Потом
сказала,
что
дверь
не
откроется
7ta
l'nhar
ne3ja
gha
tredde3
dib
Пока
в
один
прекрасный
день
я
не
добьюсь
успеха
и
не
вернусь
Rojla
kat3ich
kat3ich
Мужественность
живет,
живет
Ti9a
katkheyt
katkheyt
Доверие
сломано,
сломано
Sa7bi
mati9ch
mati9ch
Друг,
не
верь,
не
верь
Khalliha
kat3ayet
kat3ayet
Пусть
она
кричит,
кричит
Ferrecht
lih
lward
w
ghettani
b
chouk
Я
подарил
ему
розу,
а
он
дал
мне
шип
Ma
ystahel
7ta
9ard
li
dirou
khouk
Не
заслуживает
даже
цента,
который
ты
ему
дашь,
брат
Kat3ezlo
fel
fard
w
kaybanlk
b7al
dok
Ты
уважаешь
его
наедине,
а
он
тебе
кажется
таким
Kayjibouk
lard
w
kaytel3o
homa
lfou9
Он
бросает
тебя
в
грязь,
а
сам
поднимается
наверх
Gucci
Gabbana
west
karyan
Gucci,
Gabbana
посреди
деревни
Kho
ra
manachi
talyan
Брат,
я
не
итальянец
3e9lyatna
ma
fihach
marche
arrière
В
наших
головах
нет
заднего
хода
Li
m3ana
ra
m3ana
tal
dernier
Кто
с
нами,
тот
с
нами
до
конца
B
9owt
tafkir
ra
n3as
ma
kanchoufouch
Силой
мысли
я
сплю
и
ничего
не
вижу
Jat
l3endi
galtli
ra
tam3a
fel
douto
Она
пришла
ко
мне
и
сказала,
что
хочет
мою
задницу
Galt
liha
snani
ta7o
bel
bonbon
Я
сказал
ей,
что
мои
зубы
под
леденцом
Men
lyoma
7esbini
ana
ghir
khoki
С
этого
дня
считай
меня
просто
своим
братом
Sa7bi
denya
hadi
hya
hakka
Друг,
этот
мир
такой
Bekkatni
khdat
menni
a3az
7aja
Она
плакала
и
забрала
у
меня
самое
дорогое
Sa7bi
ma
tbi3ch
demmk
khellik
rajl
Друг,
не
продавай
свою
кровь,
оставайся
мужчиной
Men
ghir
hya
ma
kayna
7ta
7aja
Без
нее
ничего
нет
Zen9a
3elmatna
doros
Улица
научила
нас
урокам
W
Hassna
ra
3endha
dorof
И
у
Хасны
есть
уроки
Saffi
ghir
m3ana
l2omor
Просто
реши
с
нами
дела
Ra
3endna
3a9lyat
D'Honneur
У
нас
менталитет
Чести
Hya
galt
lya
bla
madir
sa7b
Она
сказала
мне
не
волнуйся,
друг
Hya
li
dart
lya
briya
f
jib
Она
та,
кто
положила
мне
блеск
в
карман
3awdat
galt
lya
ma
ghayde9o
l′bab
Потом
сказала,
что
дверь
не
откроется
7ta
l′nhar
ne3ja
gha
tredde3
dib
Пока
в
один
прекрасный
день
я
не
добьюсь
успеха
и
не
вернусь
Rojla
kat3ich
kat3ich
Мужественность
живет,
живет
Ti9a
katkheyt
katkheyt
Доверие
сломано,
сломано
Sa7bi
mati9ch
mati9ch
Друг,
не
верь,
не
верь
Khalliha
kat3ayet
kat3ayet
Пусть
она
кричит,
кричит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mokalama
date of release
20-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.