7-Toun - Mokalama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 7-Toun - Mokalama




Mokalama
Мокалама
Hya galt lya bla madir sa7b
Она сказала мне не волнуйся, друг
Hya li dart lya briya f jib
Она та, кто положила мне блеск в карман
Hya galt lya bla madir sa7b
Она сказала мне не волнуйся, друг
Hya li dart lya briya f jib
Она та, кто положила мне блеск в карман
3awdat galt lya ma ghayde9o l′bab
Потом сказала, что дверь не откроется
7ta l'nhar ne3ja gha tredde3 dib
Пока в один прекрасный день я не добьюсь успеха и не вернусь
Rojla kat3ich kat3ich
Мужественность живет, живет
Ti9a katkheyt katkheyt
Доверие сломано, сломано
Sa7bi mati9ch mati9ch
Друг, не верь, не верь
Khalliha kat3ayet kat3ayet
Пусть она кричит, кричит
Tam3ouli f demmi, ch7al gaddi ma nsemmi
Ты играешь с моей кровью, сколько бы я ни называл
Kayghelto kayghelto, kandir ma 3la balich
Они ревнуют, ревнуют, я делаю то, о чем ты не знаешь
W nsar ma kayti9 asa7bi 7ta kay3alli
И я смеюсь, когда мои друзья учатся, пока не устают
Wana kays7ab lya ra kolchi b7ali
И я считаю, что все как я
Mama golt lihom ghi siro
Мама, я сказал им просто уйти
Trois places fo9 men men libero
Три места выше либеро
Rojla f dem w kanghiro
Мужественность в крови и я кенгуру
Nchallah gha njem3o dinero
Надеюсь, я соберу деньги
Mora mora dmaghi kayna sora
Потом, потом в моей голове есть картинка
Hya hya dini m3ak
Это она, моя религия с тобой
Calma calma sa7bi ga3 nsoura
Спокойно, спокойно, друг, мы все победим
Tjibha samta dour tl9ani 7dak
Принеси ее, включи музыку, повернись, найдешь меня рядом
Ra ta3nouni homa bzaf bzaf
Они очень, очень мне помогли
7ta nfere7 mimti ya denya w dini
Чтобы я порадовал свою мать, о мир и моя вера
Ch7al hazzithom homa fog ktafi ktafi
Сколько я их носил на своих плечах, плечах
La chettini a 7mama kanebki khellini
Если ты бросишь меня, мама, я буду плакать, оставь меня
Rojla wel hiba wa tsennet a 3niba, la konti f dall 7naya f chamch
Мужество, гордость и ожерелье из винограда, если ты был в тени, мы на солнце
Mimti li 7biba w zaghba li f chiba
Моя мать - моя любовь, и радость в груди
Kif kanchoufha a sa7bi dmo3i ma te7bes
Когда я вижу ее, друг, мои слезы не останавливаются
Hya galt lya bla madir sa7b
Она сказала мне не волнуйся, друг
Hya li dart lya briya f jib
Она та, кто положила мне блеск в карман
3awdat galt lya ma ghayde9o l′bab
Потом сказала, что дверь не откроется
7ta l'nhar ne3ja gha tredde3 dib
Пока в один прекрасный день я не добьюсь успеха и не вернусь
Rojla kat3ich kat3ich
Мужественность живет, живет
Ti9a katkheyt katkheyt
Доверие сломано, сломано
Sa7bi mati9ch mati9ch
Друг, не верь, не верь
Khalliha kat3ayet kat3ayet
Пусть она кричит, кричит
Ferrecht lih lward w ghettani b chouk
Я подарил ему розу, а он дал мне шип
Ma ystahel 7ta 9ard li dirou khouk
Не заслуживает даже цента, который ты ему дашь, брат
Kat3ezlo fel fard w kaybanlk b7al dok
Ты уважаешь его наедине, а он тебе кажется таким
Kayjibouk lard w kaytel3o homa lfou9
Он бросает тебя в грязь, а сам поднимается наверх
Gucci Gabbana west karyan
Gucci, Gabbana посреди деревни
Kho ra manachi talyan
Брат, я не итальянец
3e9lyatna ma fihach marche arrière
В наших головах нет заднего хода
Li m3ana ra m3ana tal dernier
Кто с нами, тот с нами до конца
B 9owt tafkir ra n3as ma kanchoufouch
Силой мысли я сплю и ничего не вижу
Jat l3endi galtli ra tam3a fel douto
Она пришла ко мне и сказала, что хочет мою задницу
Galt liha snani ta7o bel bonbon
Я сказал ей, что мои зубы под леденцом
Men lyoma 7esbini ana ghir khoki
С этого дня считай меня просто своим братом
Sa7bi denya hadi hya hakka
Друг, этот мир такой
Bekkatni khdat menni a3az 7aja
Она плакала и забрала у меня самое дорогое
Sa7bi ma tbi3ch demmk khellik rajl
Друг, не продавай свою кровь, оставайся мужчиной
Men ghir hya ma kayna 7ta 7aja
Без нее ничего нет
Zen9a 3elmatna doros
Улица научила нас урокам
W Hassna ra 3endha dorof
И у Хасны есть уроки
Saffi ghir m3ana l2omor
Просто реши с нами дела
Ra 3endna 3a9lyat D'Honneur
У нас менталитет Чести
Hya galt lya bla madir sa7b
Она сказала мне не волнуйся, друг
Hya li dart lya briya f jib
Она та, кто положила мне блеск в карман
3awdat galt lya ma ghayde9o l′bab
Потом сказала, что дверь не откроется
7ta l′nhar ne3ja gha tredde3 dib
Пока в один прекрасный день я не добьюсь успеха и не вернусь
Rojla kat3ich kat3ich
Мужественность живет, живет
Ti9a katkheyt katkheyt
Доверие сломано, сломано
Sa7bi mati9ch mati9ch
Друг, не верь, не верь
Khalliha kat3ayet kat3ayet
Пусть она кричит, кричит






Attention! Feel free to leave feedback.