Lyrics and translation seven oops - Aoi Hana Bira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aoi Hana Bira
Голубой лепесток цветка
アオイハナビラの心
Сердце
голубого
лепестка
цветка
淡い光集めて
Собрав
слабый
свет,
本当の気持ちは今日も隠した
Истинные
чувства
сегодня
снова
спрятала,
それも誰かのせいにした
и
в
этом
опять
кого-то
обвинила.
もしも今
君のその腕の中に
Если
бы
сейчас
в
твои
объятия
飛び込んだら何が起こる?
бросилась,
что
бы
произошло?
余計なことを怖がって
Боюсь
сделать
что-то
не
так,
今を変える勇気もないのに
и
нет
смелости
что-то
изменить,
Ah
確かに感じている
Ах,
я
определенно
чувствую
止まらない季節を
неумолимый
бег
времени.
アオイハナビラの心
Сердце
голубого
лепестка
цветка
いつか見つめた朝の光を探す
Ищу
тот
утренний
свет,
на
который
мы
когда-то
смотрели
вместе.
描いたようにはいかないものだね
Все
не
так,
как
я
себе
представляла.
サヨナラはいつもの感じで
Прощание,
как
всегда,
обычное.
手を振る君の姿に
Машущему
мне
тебе
何一つ伝えられない言葉
не
могу
сказать
ни
слова.
あともうちょっとこの距離を
Если
бы
я
могла
хоть
немного
近づけられたら...
приблизиться
к
тебе...
たった一度の時を
Этот
единственный
миг,
戻らないこの時を
этот
невозвратный
миг,
自分を信じてみたい
もっと
хочу
поверить
в
себя,
еще
больше.
繰り返しの毎日が
色づいて見えるのは
Повторяющиеся
будни
кажутся
ярче,
君がいるから
потому
что
ты
рядом.
アオイハナビラの心は誰も知らない
Сердце
голубого
лепестка
цветка
никто
не
знает.
淡い光を集めて
強く咲き誇れ
Собрав
слабый
свет,
гордо
расцветай.
風邪に吹かれても
涙がこぼれそうでも
Даже
если
ветер
подует,
даже
если
слезы
вот-вот
хлынут,
いつか君と見ていた
朝日を探そう
я
буду
искать
тот
восход,
который
мы
когда-то
видели
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michiru Kikuzato (pka Michiru)
Attention! Feel free to leave feedback.