Lyrics and translation 7!!(セブンウップス) - サンライト(Album Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サンライト(Album Ver.)
Sunlight (Album Ver.)
Asa
me
ga
samete
aozora
miagete
I
wake
up
in
the
morning
and
look
up
at
the
blue
sky
Afure
dasu
hi
no
mabushisa
yo
The
blinding
light
of
the
sun
pours
down
Taiyou
no
you
ni
warau
anata
no
egao
ni
Like
the
sun,
your
smiling
face
Kokoro
ga
mitasa
reteku
Fills
my
heart
Sekaijuu
no
dare
yori
mo
taisetsuna
hito
You
are
more
precious
to
me
than
anyone
in
the
world
Me
wo
tojiru
to
anata
no
When
I
close
my
eyes,
I
hear
your
Yobu
koe
ga
Calling
voice
Itsumademo
te
wo
tsunagi
kono
sora
no
shita
de
Forever,
hand
in
hand,
under
this
sky
Waratta
anata
to
futari
de
Laughing
together,
just
the
two
of
us
Koi
wo
shita
ano
kisetsu
yume
wo
mite
ita
I
remember
the
season
when
I
fell
in
love,
I
was
dreaming
Kono
basho
de
kore
kara
mo
futari
de
iyou
In
this
place,
from
now
on,
let's
be
together
Itsumo
no
sanpo
michi
arukeba
hana
tachi
ga
As
we
walk
along
our
usual
path,
the
flowers
Atashi
ni
yasashiku
hohoende
iru
Smile
gently
at
me
Futari
de
kawashita
ano
hi
no
yakusoku
wa
The
promise
we
made
that
day
Ima
mo
kono
basho
ni
Is
still
in
this
place
Kuchibue
takaku
kanaderu
ano
MERODII
That
whistled
melody,
playing
loudly
Me
wo
tojiru
to
anata
no
uta
goe
ga
When
I
close
my
eyes,
I
hear
your
singing
voice
Azayakana
hi
no
hikari
ima
yasashiku
futari
The
vivid
sunlight,
now
gently
enveloping
the
two
of
us
Tsutsumi
aozora
e
kawaru
Turning
into
a
sky
of
blue
Yume
wo
mita
ano
kisetsu
anata
no
tonari
de
That
season
when
I
had
a
dream,
by
your
side
Itsumademo
waratte
itai
to
negau
I
wish
to
laugh
forever
Sekaijuu
no
dare
yori
mo
taisetsuna
hito
You
are
more
precious
to
me
than
anyone
in
the
world
Me
wo
tojiru
to
anata
no
When
I
close
my
eyes,
I
hear
your
Yobu
koe
ga
Calling
voice
Kuchibue
takaku
kanaderu
ano
MERODII
That
whistled
melody,
playing
loudly
Me
wo
tojiru
to
anata
no
When
I
close
my
eyes,
I
hear
your
Taiyou
ga
terashi
dasu
kono
atsui
kisetsu
As
the
sun
begins
to
shine,
this
hot
season
Anata
ni
deaeta
yorokobi
wo
The
joy
of
meeting
you
Itsuka
mita
ano
sora
to
onaji
you
ni
kagayaki
dasu
Will
one
day
shine
just
like
that
sky
I
saw
Anata
wo
zutto
mite
Watching
you
forever
Itsumademo
te
wo
tsunagi
kono
sora
no
shita
de
Forever,
hand
in
hand,
under
this
sky
Waratta
anata
to
futari
de
Laughing
together,
just
the
two
of
us
Koi
wo
shita
ano
kisetsu
yume
wo
mite
ita
I
remember
the
season
when
I
fell
in
love,
I
was
dreaming
Kono
basho
de
kore
kara
mo
futari
de
iyou
In
this
place,
from
now
on,
let's
be
together
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michiru, michiru
Attention! Feel free to leave feedback.