Lyrics and translation 7000$ - Белый флаг
Рано
выкинут
белый
флаг
в
вечной
битве
с
самим
собой
Too
early
to
throw
in
the
towel
in
an
eternal
battle
with
yourself
Я
доволен
был
как
дурак,
обрастающий
скорлупой
I
was
satisfied
like
a
fool,
growing
a
shell
Но
скорлупа
имеет
свойство
гнить,
а
выдумки
от
счастья
тлеть
But
the
shell
tends
to
rot,
and
the
fabrications
of
happiness
decay
И
коль
не
хочешь
в
тихой
коме
жить,
путь
один
- сгореть
And
if
you
don't
want
to
live
in
a
silent
coma,
there
is
only
one
way
- to
burn
Как
потом
мне
смотреть
в
глаза
отражению
каждый
раз?
How
can
I
look
into
my
reflection's
eyes
every
time?
Чтоб
потом
мне
ему
сказать
миллион
самых
умных
фраз?
To
later
tell
it
a
million
of
the
smartest
phrases?
Что
не
мог
заставить,
не
сумел,
верил
в
эту
жизнь
и
ждал
That
I
couldn't
force
myself,
I
failed,
I
believed
in
this
life
and
waited
Но
что
у
каждой
лжи
есть
свой
предел,
якобы
не
знал
But
I
supposedly
didn't
know
that
every
lie
has
its
limit
О,
как
же
хочется
врать
себе,
о,
как
же
хочется
быть
сильней
Oh,
how
I
want
to
lie
to
myself,
oh,
how
I
want
to
be
stronger
Раздавая
пинки
судьбе,
уверяя,
что
всё
окей
Kicking
fate,
assuring
that
everything
is
okay
Спокойно
строить
свой
приятный
мир,
планов
роста
50
долгих
лет
Calmly
building
my
pleasant
world,
50
long
years
of
growth
plans
Заколотить
в
душе
бесплатный
тир
так
легко,
но
нет
It's
so
easy
to
board
up
the
free
shooting
range
in
your
soul,
but
no
Как
потом
мне
смотреть
в
глаза
отражению
каждый
раз?
How
can
I
look
into
my
reflection's
eyes
every
time?
Чтоб
потом
мне
ему
сказать
миллион
самых
умных
фраз?
To
later
tell
it
a
million
of
the
smartest
phrases?
Что
не
мог
заставить,
не
сумел,
верил
в
эту
жизнь
и
ждал
That
I
couldn't
force
myself,
I
failed,
I
believed
in
this
life
and
waited
Но
что
у
каждой
лжи
есть
свой
предел,
не
знал,
якобы
не
знал
But
I
didn't
know
that
every
lie
has
its
limit,
I
supposedly
didn't
know
Не
знал,
якобы
не
знал,
не
знал
I
didn't
know,
I
supposedly
didn't
know,
I
didn't
know
Ах,
как
хочется
иногда
просто
взять
и
сменить
навсегда
своё
тело
Oh,
how
I
sometimes
want
to
just
take
and
change
my
body
forever
Ах,
как
хочется
иногда
просто
взять
и
сменить
навсегда
свою
душу
Oh,
how
I
sometimes
want
to
just
take
and
change
my
soul
forever
Ах,
как
хочется
иногда
просто
взять
и
навсегда
быть
для
всех
самым
смелым
Oh,
how
I
sometimes
want
to
just
take
and
be
the
bravest
for
everyone
forever
Ах,
как
хочется
иногда
просто
взять
и
быть
для
всех
самым
лучшим
Oh,
how
I
sometimes
want
to
just
take
and
be
the
best
for
everyone
Просто
быть
для
всех
самым
лучшим
Just
be
the
best
for
everyone
Просто
быть
для
всех
самым
лучшим
Just
be
the
best
for
everyone
Блеск,
лоск,
ноль,
вот,
что
тебе,
вот,
что
тебе
надо
Gloss,
glamour,
zero,
that's
what
you
need
Кровь,
шок,
боль,
вот
тебе,
вот
тебе
правда
Blood,
shock,
pain,
that's
the
truth
for
you
Стон,
плач,
крик,
режут
тебе,
режут
тебе
душу
Groan,
cry,
scream,
they
cut
you,
they
cut
your
soul
Качь,
грув,
бит,
всё,
что
тебе,
всё,
что
тебе
нужно
Funk,
groove,
beat,
that's
all
you
need
Я
устал,
я
боюсь,
и
мне
все
это
вредит
I'm
tired,
I'm
scared,
and
it
all
hurts
me
Я
так
сдал,
я
сдаюсь
- сползаю
тихо
с
пути
I've
given
up,
I
surrender
- I'm
quietly
slipping
off
the
path
Я
так
мал
и
зачем
период
в
судьбе
I'm
so
small
and
why
a
period
in
life
Я
ничто,
я
как
все,
все
изменяют
себе
I'm
nothing,
I'm
like
everyone
else,
everyone
betrays
themselves
Как
потом
мне
смотреть
в
глаза
отражению
каждый
раз?
How
can
I
look
into
my
reflection's
eyes
every
time?
Чтоб
потом
мне
ему
сказать
миллион
самых
умных
фраз?
To
later
tell
it
a
million
of
the
smartest
phrases?
Что
не
мог
заставить,
не
сумел,
верил
в
эту
жизнь
и
ждал
That
I
couldn't
force
myself,
I
failed,
I
believed
in
this
life
and
waited
Но
что
у
каждой
лжи
есть
свой
предел,
якобы
не
знал
But
I
supposedly
didn't
know
that
every
lie
has
its
limit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): д. крупин, и. игнатов, и. кузнецов, р. докукин, ю. баланов
Attention! Feel free to leave feedback.