7000$ - Горечь - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 7000$ - Горечь




Горечь
Bitterness
Кто поможет небу, что устало плакать
Who will help the heavens that are tired of weeping
Глядя на уставший мир
As they gaze upon the weary world
Кто подскажет путь душе,
Who will guide the soul
В той, которой пал за грош
That has fallen for a pittance
Очередной кумир
Another idol
Где он тот убийца, что поможет вырваться
Where is the killer that will help me escape
За грань того кольца
Beyond the edge of that ring
Без лица свободу, что привыкла биться
Freedom without a face, accustomed to fighting
За свое названье без конца.
For its name without end.
Странно Боже, и нелепо даже
My God, it's strange and even absurd
Что случиться может, что-нибудь не так
That something could happen, something amiss
У земли есть свет и все что нужно
The earth has light and everything it needs
Но зачем-то нужно ей еще и мрак
But for some reason it also needs darkness
Каюсь, снова задыхаюсь
I confess, I am choking once more
Я ладони темные тяну к венцу
I stretch my dark palms out to the crown
Сквозь пучину желчи продираюсь
I struggle through the depths of bile
Сдавленный по плечи к своему концу.
Engulfed up to my shoulders towards my end.
Горечь, горечь я твой сын
Bitterness, bitterness, I am your son
Я твой, жизнью полон
I am yours, full of life
Той, которой живет мир
The life by which the world lives
Корчась от боли
Writhing in pain
Где я, что я могу сделать
Where am I, what can I do
Сам себя, подвесив между небом и землей
Hanging myself between heaven and earth
Кто я? Кто мне все расскажет
Who am I? Who will tell me everything
Кто же мне покажет путь, незавершенный мой?
Who will show me the path, my unfinished path?
Глупо, я иду без зренья
Foolishly, I walk without sight
И за мною тенью, тянется ошибок след
And behind me, a trail of mistakes follows like a shadow
Сколько мне преград разрушить, успокоив душу
How many obstacles must I destroy, to calm my soul
Где дерутся вечно тьма и свет.
Where darkness and light are eternally at war.





Writer(s): д. крупин


Attention! Feel free to leave feedback.