Lyrics and translation 7000$ - Горечь
Кто
поможет
небу,
что
устало
плакать
Who
will
help
the
heavens
that
are
tired
of
weeping
Глядя
на
уставший
мир
As
they
gaze
upon
the
weary
world
Кто
подскажет
путь
душе,
Who
will
guide
the
soul
В
той,
которой
пал
за
грош
That
has
fallen
for
a
pittance
Очередной
кумир
Another
idol
Где
он
тот
убийца,
что
поможет
вырваться
Where
is
the
killer
that
will
help
me
escape
За
грань
того
кольца
Beyond
the
edge
of
that
ring
Без
лица
свободу,
что
привыкла
биться
Freedom
without
a
face,
accustomed
to
fighting
За
свое
названье
без
конца.
For
its
name
without
end.
Странно
Боже,
и
нелепо
даже
My
God,
it's
strange
and
even
absurd
Что
случиться
может,
что-нибудь
не
так
That
something
could
happen,
something
amiss
У
земли
есть
свет
и
все
что
нужно
The
earth
has
light
and
everything
it
needs
Но
зачем-то
нужно
ей
еще
и
мрак
But
for
some
reason
it
also
needs
darkness
Каюсь,
снова
задыхаюсь
I
confess,
I
am
choking
once
more
Я
ладони
темные
тяну
к
венцу
I
stretch
my
dark
palms
out
to
the
crown
Сквозь
пучину
желчи
продираюсь
I
struggle
through
the
depths
of
bile
Сдавленный
по
плечи
к
своему
концу.
Engulfed
up
to
my
shoulders
towards
my
end.
Горечь,
горечь
я
твой
сын
Bitterness,
bitterness,
I
am
your
son
Я
твой,
жизнью
полон
I
am
yours,
full
of
life
Той,
которой
живет
мир
The
life
by
which
the
world
lives
Корчась
от
боли
Writhing
in
pain
Где
я,
что
я
могу
сделать
Where
am
I,
what
can
I
do
Сам
себя,
подвесив
между
небом
и
землей
Hanging
myself
between
heaven
and
earth
Кто
я?
Кто
мне
все
расскажет
Who
am
I?
Who
will
tell
me
everything
Кто
же
мне
покажет
путь,
незавершенный
мой?
Who
will
show
me
the
path,
my
unfinished
path?
Глупо,
я
иду
без
зренья
Foolishly,
I
walk
without
sight
И
за
мною
тенью,
тянется
ошибок
след
And
behind
me,
a
trail
of
mistakes
follows
like
a
shadow
Сколько
мне
преград
разрушить,
успокоив
душу
How
many
obstacles
must
I
destroy,
to
calm
my
soul
Где
дерутся
вечно
тьма
и
свет.
Where
darkness
and
light
are
eternally
at
war.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): д. крупин
Attention! Feel free to leave feedback.