Black Eyed Peas - Say Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black Eyed Peas - Say Goodbye




Children, groovin', women, confusion
Дети, зажигание, женщины, смятение.
Then go away, it's time to understand, everyone's got to make a livin'
Тогда уходи, пришло время понять, что каждый должен зарабатывать себе на жизнь.
Children, groovin', women, confusion
Дети, зажигание, женщины, смятение.
Then go away, it's time to understand, everyone's got to make a livin'
Тогда уходи, пришло время понять, что каждый должен зарабатывать себе на жизнь.
Nineteen-ninety-two and, you and I were fightin'
В тысяча девятьсот девяносто втором мы с тобой ссорились.
LAPD beatings got the whole world frontin'
Полиция Лос-Анджелеса избивает весь мир.
My man Rodney King, the Reginald Deeney
Мой друг Родни Кинг, Реджинальд Дини.
You could look for justice but I bet you won't find any
Ты мог бы искать справедливости, но, держу пари, ты ее не найдешь.
Because people getting beatin', news keep repeatin'
Из-за того, что людей бьют, новости продолжают повторяться.
Chaos and anger, just surely peakin'
Хаос и гнев, несомненно, достигают пика.
Yo everybody's runnin', some of them are gunnin'
Эй, все бегут, некоторые стреляют.
Avalanche the block, feel the anger, wantin' something
Лавиной обрушиваюсь на квартал, чувствую гнев, хочу чего-то.
'Cause some of them were frontin', they didn't know the reason
Потому что некоторые из них выставлялись напоказ, они не знали причины.
Emotion in the end made it feel like revolution
Эмоции в конце концов сделали это похоже на революцию
And yeah, yeah, you can yell out your brains
И да, да, ты можешь вопить во все горло.
I tell you right now, we got eight years of chains
Я говорю тебе прямо сейчас: у нас восемь лет цепей.
So hurry up because I'm runnin' out of clip, runnin' out of time
Так что поторопись, потому что у меня заканчивается обойма, заканчивается время.
Runnin' out of clip, runnin' out of time
Кончается обойма, кончается время.
Runnin' out of clip, runnin' out of time
Кончается обойма, кончается время.
Runnin' out of clip, what? Runnin' out of time
Кончается обойма, что? кончается время
Children, groovin', women, confusion
Дети, зажигание, женщины, смятение.
Then go away, it's time to understand, everyone's got to make a livin'
Тогда уходи, пришло время понять, что каждый должен зарабатывать себе на жизнь.
Children, groovin', women, confusion
Дети, зажигание, женщины, смятение.
Then go away, it's time to understand, everyone's got to make a livin'
Тогда уходи, пришло время понять, что каждый должен зарабатывать себе на жизнь.
Nineteen-ninety-seven, reduction of a nation
Тысяча девятьсот девяносто седьмой, сокращение нации.
The government is slayin', new laws is what you're facin'
Правительство убивает, новые законы-вот с чем вы сталкиваетесь.
Next comes the clonin', they're makin' new creation
Дальше идут клонины, они создают новое творение.
Secretly forming soldiers of you and they station
Тайно формирую из вас солдат, и они встают.
No more free education on former segregation
Больше никакого бесплатного образования по поводу прежней сегрегации
Politics's about affirmative activation
Политика - это позитивная активация.
So make a run for the border, caught by the deporter
Так что беги к границе, пойманный депортером.
The immigration caught you, but you got to leave your daughter
Иммиграция поймала тебя, но ты должен оставить свою дочь.
We are slowly being slaughtered
Нас медленно убивают.
So be prepared for the new world order
Так что будьте готовы к Новому Мировому Порядку.
Yeah, yeah, you can yell out your brains
Да, да, ты можешь вопить во все горло.
I tell you right now, you got three years to chains
Я говорю тебе прямо сейчас, что у тебя есть три года на цепи.
So hurry up because I'm runnin' out of clip, runnin' out of time
Так что поторопись, потому что у меня заканчивается обойма, заканчивается время.
Runnin' out of clip, runnin' out of time
Кончается обойма, кончается время.
Runnin' out of clip, runnin' out of time
Кончается обойма, кончается время.
Runnin' out of clip, what? Runnin' out of time
Кончается обойма, что? кончается время
Children, groovin', women, confusion
Дети, зажигание, женщины, смятение.
Then go away, it's time to understand, everyone's got to make a livin'
Тогда уходи, пришло время понять, что каждый должен зарабатывать себе на жизнь.
Children, groovin', women, confusion
Дети, зажигание, женщины, смятение.
Then go away, it's time to understand, everyone's got to make a livin'
Тогда уходи, пришло время понять, что каждый должен зарабатывать себе на жизнь.
Year two-thousand, what's it really holdin'
Год две тысячи, что в нем на самом деле?
Or is it really right, live beyond what you're knowing
Или это действительно правильно-жить за пределами того, что ты знаешь?
Or is it that technology is what keeps on going?
Или дело в том, что технологии-это то, что продолжает существовать?
Could it be that the end of time is what I'm showing?
Может быть, конец времен-это то, что я показываю?
I don't see any grass growin'
Я не вижу, чтобы росла трава.
Everything's conquered, we're running out of land
Все завоевано, у нас кончается земля.
And goddamn yo, I'm runnin' out of clip
И, черт возьми, йоу, у меня кончается обойма.
I'm almost out of time, runnin' out of damn, I'm almost out of time
У меня почти нет времени, черт возьми, у меня почти нет времени.
We could all try now but just look up in the sky
Мы все могли бы попытаться, но просто взгляните на небо.
We ain't got no ozone left, we are gonna die
У нас не осталось озона, мы умрем.
Crime and corruption, is the only season
Преступность и коррупция - это единственный сезон.
Is it 'cause the reason is that we out of time
Может быть, причина в том, что у нас нет времени
Children, groovin', women, confusion
Дети, зажигание, женщины, смятение.
Then go away, it's time to understand, everyone's got to make a livin'
Тогда уходи, пришло время понять, что каждый должен зарабатывать себе на жизнь.
Children, groovin', women, confusion
Дети, зажигание, женщины, смятение.
Then go away, it's time to understand, everyone's got to make a livin'
Тогда уходи, пришло время понять, что каждый должен зарабатывать себе на жизнь.
Children, groovin', women, confusion
Дети, зажигание, женщины, смятение.
Then go away, it's time to understand, everyone's got to make a livin'
Тогда уходи, пришло время понять, что каждый должен зарабатывать себе на жизнь.
Children, groovin', women, confusion
Дети, зажигание, женщины, смятение.
Then go away, it's time to understand, everyone's got to make a livin'
Тогда уходи, пришло время понять, что каждый должен зарабатывать себе на жизнь.





Writer(s): Mark Portmann, Rich Allen, Colbert Serge


Attention! Feel free to leave feedback.