Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suffragette City
Город суфражисток
Hey
man,
oh
leave
me
alone
you
know
Эй,
парень,
оставь
меня
в
покое,
слышишь?
Hey
man,
oh
Henry,
get
off
the
phone,
I
gotta
Эй,
парень,
Генри,
положи
трубку,
мне
нужно
Hey
man,
I
gotta
straighten
my
face
Эй,
парень,
мне
нужно
выправить
лицо
This
mellow
thighed
chick
just
put
my
spine
outta
place
Эта
цыпочка
с
аппетитными
бедрами
только
что
вывихнула
мне
позвоночник
Hey
man,
my
schoolday's
insane
Эй,
парень,
мои
школьные
дни
– сумасшествие
Hey
man,
my
work's
down
the
drain
Эй,
парень,
моя
работа
идет
коту
под
хвост
Hey
man,
well
she's
a
total
blam-blam
Эй,
парень,
ну
она
просто
бомба
She
said
she
had
to
squeeze
it
but
she...
then
she...
Она
сказала,
что
ей
нужно
было
это
сделать,
но
она...
потом
она...
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
you
can't
afford
the
ticket
Потому
что
тебе
не
по
карману
билет
I'm
back
on
Suffragette
City
Я
вернулся
в
Город
суфражисток
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
Потому
что
у
тебя
нет
времени
это
проверить
You
know
my
Suffragette
City
Ты
знаешь,
мой
Город
суфражисток
Is
outta
sight...
she's
all
right
Просто
потрясающий...
она
просто
чудо
Hey
man,
oh
Henry,
don't
be
unkind,
go
away
Эй,
парень,
Генри,
не
будь
грубым,
уходи
Hey
man,
I
can't
take
you
this
time,
no
way
Эй,
парень,
я
не
могу
принять
тебя
на
этот
раз,
ни
за
что
Hey
man,
droogie
don't
crash
here
Эй,
парень,
дружище,
не
падай
здесь
There's
only
room
for
one
and
here
she
comes,
here
she
comes
Здесь
есть
место
только
для
одного,
и
вот
она
идет,
вот
она
идет
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
you
can't
afford
the
ticket
Потому
что
тебе
не
по
карману
билет
I'm
back
on
Suffragette
City
Я
вернулся
в
Город
суфражисток
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
Потому
что
у
тебя
нет
времени
это
проверить
You
know
my
Suffragette
City
Ты
знаешь,
мой
Город
суфражисток
Is
outta
sight...
she's
all
right
Просто
потрясающий...
она
просто
чудо
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
you
can't
afford
the
ticket
Потому
что
тебе
не
по
карману
билет
I'm
back
on
Suffragette
City
Я
вернулся
в
Город
суфражисток
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
Потому
что
у
тебя
нет
времени
это
проверить
You
know
my
Suffragette
City
Ты
знаешь,
мой
Город
суфражисток
Is
outta
sight...
she's
all
right
Просто
потрясающий...
она
просто
чудо
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
you
can't
afford
the
ticket
Потому
что
тебе
не
по
карману
билет
I'm
back
on
Suffragette
City
Я
вернулся
в
Город
суфражисток
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
Потому
что
у
тебя
нет
времени
это
проверить
You
know
my
Suffragette
City
Ты
знаешь,
мой
Город
суфражисток
Is
outta
sight...
she's
all
right
Просто
потрясающий...
она
просто
чудо
A
Suffragette
City,
a
Suffragette
City
Город
суфражисток,
Город
суфражисток
I'm
back
on
Suffragette
City,
I'm
back
on
Suffragette
City
Я
вернулся
в
Город
суфражисток,
я
вернулся
в
Город
суфражисток
Ooo,
Suffragette
city,
ooo,
Suffragette
City
О-о,
Город
суфражисток,
о-о,
Город
суфражисток
Oooh-how,
Suffragette
City,
oooh-how,
Suffragette-
О-о-о,
как,
Город
суфражисток,
о-о-о,
как,
Город
суфра-
Ohhh,
Wham!
Bam!
Thank
You,
Ma'am!
О-о,
Вжик!
Бах!
Спасибо,
Мэм!
A
Suffragette
City,
a
Suffragette
City
Город
суфражисток,
Город
суфражисток
Quite
all
right
Всё
в
порядке
A
Suffragette
City
Город
суфражисток
A
Suffragette
City,
ooh,
a
Suffragette
City
Город
суфражисток,
о,
Город
суфражисток
Oh,
my
Suffragette
City,
oh
my
Suffragette
City
О,
мой
Город
суфражисток,
о,
мой
Город
суфражисток
Oh,
Suffragette
О,
Суфражистки
Suffragette!
Суфражистки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.