740 Boyz feat. 2 in a Room - Shimmy Shake (radio edit) - translation of the lyrics into German

Shimmy Shake (radio edit) - 2 In a Room , 740 Boyz translation in German




Shimmy Shake (radio edit)
Shimmy Shake (Radio Edit)
Bring that big bottom down
Bring den dicken Hintern runter
Bring that booty to the ground
Bring den Po zum Boden
Bring that big bottom down
Bring den dicken Hintern runter
Bring that booty to the ground
Bring den Po zum Boden
Shake that curly, girly, high
Schüttle das Lockige, Mädchenhafte, hoch
Way up in the sky
Hoch oben in den Himmel
Shake that curly, girly, high
Schüttle das Lockige, Mädchenhafte, hoch
Way up in the sky
Hoch oben in den Himmel
Bring that big bottom down
Bring den dicken Hintern runter
Bring that booty to the ground
Bring den Po zum Boden
Bring that big bottom down
Bring den dicken Hintern runter
Bring that booty to the ground
Bring den Po zum Boden
Shake that curly, girly, high
Schüttle das Lockige, Mädchenhafte, hoch
Way up in the sky
Hoch oben in den Himmel
Shake that curly, girly, high
Schüttle das Lockige, Mädchenhafte, hoch
Way up in the sky, come on!
Hoch oben in den Himmel, komm schon!
Check the technique, then I've got it
Check die Technik, dann hab ich's drauf
Checkin' all MC's mighty proud
Ich checke alle MCs, mächtig stolz
And makin' them ladies shimmy shake
Und bringe die Ladies zum Shimmy Shaken
When it comes to shakin' he takes a break
Wenn's ums Shaken geht, macht er 'ne Pause
You don't play, he gets there to the limit
Du spielst nicht, er geht bis ans Limit
Pretty girl, get up and get it
Hübsches Mädchen, steh auf und hol's dir
Just like that, girl, keep it comin'
Genau so, Mädchen, mach weiter
And if you're leakin', I'll do the plumbin'
Und wenn du undicht bist, übernehm ich die Klempnerarbeit
Yo, homie, your mother goes on in here
Yo, Homie, deine Mutter geht hier rein
'Cause, baby, I'm thumpin' on thought, dear
Denn, Baby, ich wummere auf Gedanken, Schatz
So gimme that shimmy shake you left
Also gib mir den Shimmy Shake, den du gelassen hast
Girl, give it up, don't make me bad
Mädchen, gib's her, mach mich nicht sauer
Shake that shimmy, baby
Shake den Shimmy, Baby
Shake that shimmy
Shake den Shimmy
Girl, go rock, rock that shimmy, baby
Mädchen, rock, rock den Shimmy, Baby
Shake, shake, shake, shake
Shake, shake, shake, shake
Shake that shimmy, baby
Shake den Shimmy, Baby
Shake that shimmy
Shake den Shimmy
Girl, go rock, rock that shimmy, baby
Mädchen, rock, rock den Shimmy, Baby
Shake, shake, shake, shake
Shake, shake, shake, shake
Shake that shimmy, baby
Shake den Shimmy, Baby
Shake that shimmy
Shake den Shimmy
Girl, go rock, rock that shimmy, baby
Mädchen, rock, rock den Shimmy, Baby
Shake, shake, shake, shake
Shake, shake, shake, shake
Shake that shimmy, baby
Shake den Shimmy, Baby
Shake that shimmy
Shake den Shimmy
Girl, go pop, pop that shimmy, baby
Mädchen, lass den Shimmy knallen, Baby
Pop, pop, pop, pop!
Pop, pop, pop, pop!
Bring that big bottom down
Bring den dicken Hintern runter
Bring that booty to the ground
Bring den Po zum Boden
Bring that big bottom down
Bring den dicken Hintern runter
Bring that booty to the ground
Bring den Po zum Boden
Shake that curly, girly, high
Schüttle das Lockige, Mädchenhafte, hoch
Way up in the sky
Hoch oben in den Himmel
Shake that curly, girly, high
Schüttle das Lockige, Mädchenhafte, hoch
Way up in the sky
Hoch oben in den Himmel
To the left, to the right
Nach links, nach rechts
Shake that thing with all your might
Schüttle das Ding mit all deiner Kraft
To the left, to the right
Nach links, nach rechts
Shake that thing with all your might
Schüttle das Ding mit all deiner Kraft
Don't be shay, don't be shy
Sei nicht schüchtern, sei nicht schüchtern
Come on, girl, come on, guy
Komm schon, Mädchen, komm schon, Junge
Don't be shay, don't be shy
Sei nicht schüchtern, sei nicht schüchtern
Come on, girl, come on, guy, come on!
Komm schon, Mädchen, komm schon, Junge, komm schon!
You can act a fool if you want to
Du kannst dich zum Narren machen, wenn du willst
Join the school and jump like a mother
Schließ dich der Schule an und spring wie ein Verrückter
Take a chance as they might you know of
Nutze die Chance, vielleicht kennen sie dich
You can hustle just like a hustler
Du kannst dich wie ein Stricher anstellen
You can start with your good body there
Du kannst mit deinem guten Körper hier anfangen
Grab a girl and do your thing
Schnapp dir ein Mädchen und mach dein Ding
Make your move and show how you can
Mach deinen Zug und zeig, was du kannst
Well, remember, track with a slam
Nun, denk dran, Track mit einem Knall
Let me go and just get hyper
Lass mich gehen und einfach hyperaktiv werden
Pull a honey that's just your typer
Such dir eine Süße, die genau dein Typ ist
Jump on the back and begin to light her
Spring auf ihren Rücken und fang an, sie anzumachen
Be a slave or we'll be beside her
Sei ein Sklave oder wir werden neben ihr sein
Shake that shimmy, baby
Shake den Shimmy, Baby
Shake that shimmy
Shake den Shimmy
Girl, go rock, rock that shimmy, baby
Mädchen, rock, rock den Shimmy, Baby
Shake, shake, shake, shake
Shake, shake, shake, shake
Shake that shimmy, baby
Shake den Shimmy, Baby
Shake that shimmy
Shake den Shimmy
Girl, go rock, rock that shimmy, baby
Mädchen, rock, rock den Shimmy, Baby
Shake, shake, shake, shake
Shake, shake, shake, shake
Shake that shimmy, baby
Shake den Shimmy, Baby
Shake that shimmy
Shake den Shimmy
Girl, go rock, rock that shimmy, baby
Mädchen, rock, rock den Shimmy, Baby
Shake, shake, shake, shake
Shake, shake, shake, shake
Shake that shimmy, baby
Shake den Shimmy, Baby
Shake that shimmy
Shake den Shimmy
Girl, go pop, pop that shimmy, baby
Mädchen, lass den Shimmy knallen, Baby
Pop, pop, pop, pop!
Pop, pop, pop, pop!
Let me hump on your rummy
Lass mich auf deinem Rummy rumhüpfen
Me so (Render, be a bender)
Ich bin so (Beuger, sei ein Beuger)
Let me pump on your rummy
Lass mich auf deinem Rummy pumpen
Let me (Pop you 'till it's tender)
Lass mich (Dich poppen, bis es zart ist)
Like a snake day's break
Wie eine Schlange am Tagesanbruch
Baby (Shake it 'till you break it)
Baby (Shake es, bis du es zerbrichst)
When it's broke, no joke
Wenn es kaputt ist, kein Scherz
We can (Go home and you'll make it)
Wir können (Nach Hause gehen und du wirst es schaffen)
Come on and let me come out there
Komm schon und lass mich da rauskommen
It is one thing like shake that thing
Es ist eine Sache wie, schüttle das Ding
Girl, make your moves and make it fast
Mädchen, mach deine Züge und mach es schnell
I'll hurt you (I'll hurt you, baby)
Ich werde dich verletzen (Ich werde dich verletzen, Baby)
I'll hurt you (Yeah, I'll hurt you, baby)
Ich werde dich verletzen (Ja, ich werde dich verletzen, Baby)
I'll hurt you (I'll hurt you, baby)
Ich werde dich verletzen (Ich werde dich verletzen, Baby)
I'll hurt you (Yeah, I'll hurt you, baby)
Ich werde dich verletzen (Ja, ich werde dich verletzen, Baby)
I'll hurt you (I'll hurt you, baby)
Ich werde dich verletzen (Ich werde dich verletzen, Baby)
I'll hurt you (Yeah, I'll hurt you, baby)
Ich werde dich verletzen (Ja, ich werde dich verletzen, Baby)
I'll hurt you (I'll hurt you, baby)
Ich werde dich verletzen (Ich werde dich verletzen, Baby)
I'll hurt you (Yeah, I'll hurt you, baby)
Ich werde dich verletzen (Ja, ich werde dich verletzen, Baby)
I'll hurt you (I'll hurt you, baby)
Ich werde dich verletzen (Ich werde dich verletzen, Baby)
I'll hurt you (Yeah, I'll hurt you, baby)
Ich werde dich verletzen (Ja, ich werde dich verletzen, Baby)
I'll hurt you (I'll hurt you, baby)
Ich werde dich verletzen (Ich werde dich verletzen, Baby)
I'll hurt you (Yeah, I'll hurt you, baby)
Ich werde dich verletzen (Ja, ich werde dich verletzen, Baby)
I'll hurt you (I'll hurt you, baby)
Ich werde dich verletzen (Ich werde dich verletzen, Baby)
I'll hurt you (Yeah, I'll hurt you, baby)
Ich werde dich verletzen (Ja, ich werde dich verletzen, Baby)
I'll hurt you (I'll hurt you, baby)
Ich werde dich verletzen (Ich werde dich verletzen, Baby)





Writer(s): Winston Rosa, 1


Attention! Feel free to leave feedback.