Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっと空を見上げてた
Ich
habe
immer
in
den
Himmel
geschaut
届かない雲
ただ指先で数えながら
und
die
unerreichbaren
Wolken
mit
den
Fingerspitzen
gezählt
現在も飛べないままだけど
Auch
jetzt
kann
ich
noch
nicht
fliegen
まだ行きたい
場所があるから
aber
es
gibt
noch
einen
Ort,
an
den
ich
gehen
möchte
いま心に咲いたまま
Jetzt
blüht
in
meinem
Herzen
枯れようとしない花があるんだ
eine
Blume,
die
nicht
verwelken
will
ほら
涙を拭いたなら
Siehst
Du,
wenn
ich
meine
Tränen
abgewischt
habe,
ひとりで行かなくちゃ
muss
ich
alleine
gehen
転んでも(何度でも)
Auch
wenn
ich
falle
(immer
und
immer
wieder)
繰り返し(また描くよ)
wiederhole
ich
es
(ich
zeichne
es
wieder)
僕が立つスタートライン
die
Startlinie,
auf
der
ich
stehe
ありがとうもごめんねも
Danke
und
Entschuldigung
忘れちゃいないよ
大切にしまったままさ
habe
ich
nicht
vergessen,
ich
habe
sie
sicher
aufbewahrt
現在も飛べないままなのは
Dass
ich
jetzt
noch
nicht
fliegen
kann,
そのポケットが
いっぱいだから
liegt
daran,
dass
meine
Taschen
voll
sind
いま涙がこぼれたら
Wenn
jetzt
Tränen
fließen
胸の花にそれを撒くんだ
begieße
ich
damit
die
Blume
in
meiner
Brust
ほら
誰かが描いた線
Siehst
du,
die
Linie,
die
jemand
anderes
gezogen
hat
僕ももう行かなくちゃ
Ich
muss
jetzt
auch
gehen
行き先が(違くても)
Auch
wenn
unsere
Ziele
(unterschiedlich
sind)
信じたら(また会えるよ)
wenn
wir
daran
glauben
(werden
wir
uns
wiedersehen)
君だけのスタートライン
Deine
ganz
eigene
Startlinie
どこかの誰かと
比べたりすんなよ
Vergleiche
dich
nicht
mit
irgendjemand
anderem
君が君であること
空に歌えばいい
Sing
einfach
zum
Himmel,
dass
du
du
bist
いま心で揺れた花
Die
Blume,
die
jetzt
in
meinem
Herzen
schwankt
いつか君に
届けてみせるから
werde
ich
dir
eines
Tages
zeigen
そうだ
何度も描いた線
Ja,
die
Linie,
die
ich
viele
Male
gezeichnet
habe
残ってるから迷わないんだ
ist
noch
da,
deshalb
irre
ich
mich
nicht
ほら
君へと続いてる
Siehst
du,
sie
führt
zu
dir
涙が目印さ
Meine
Tränen
sind
das
Zeichen
転んでも(何度でも)
Auch
wenn
ich
falle
(immer
und
immer
wieder)
きっとまた(会いにいくよ)
werde
ich
dich
sicher
(wiedersehen)
明日へのスタートライン
Die
Startlinie
für
morgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): naoki oka, Satsuki-update
Attention! Feel free to leave feedback.