7EDI - Yanlış (sped up) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation 7EDI - Yanlış (sped up)




Yanlış (sped up)
Неправильно (ускоренная)
(Lutz got the track)
Лутца есть трек)
Yaptığım, biliyo'm, yanlış
То, что я делаю, знаю, неправильно
Duygularım arsız
Мои чувства наглы
İntikamım zanlı (intikamım zanlı)
Моя месть подозреваемая (моя месть подозреваемая)
Yaptığım biliyo'm yanlış
То, что я делаю, знаю, неправильно
Duygularım arsız
Мои чувства наглы
İntikamım zanlı (intikamım zanlı)
Моя месть подозреваемая (моя месть подозреваемая)
Çünkü gurura (ah) yediremiyo'm
Потому что гордость (ах) не позволяет мне
İlk aşkımın beni yarı yolda bırakmasını
Смириться с тем, что моя первая любовь бросила меня на полпути
Ne kadar istesem o kadar acı veriyo'
Сколько бы я ни хотела, это причиняет мне столько же боли
Şeytanlarım her gece beni neden deniyo'?
Почему мои демоны испытывают меня каждую ночь?
İstiyorum kafama sıkıp kurtulmak, huh
Я хочу выстрелить себе в голову и избавиться от этого, huh
Ama çok korkağım, huh
Но я слишком труслива, huh
Cehennemden, ah
Ада, ах
Bana yaşattıklarını
То, что ты заставил меня пережить
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr
Снова, снова, снова, снова
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr
Снова, снова, снова, снова
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr
Снова, снова, снова, снова
Yaşamaktan
Жить
Birlikte tattık yasak elmadan
Мы вместе вкусили запретный плод
Öldüğümde kaç kişi yiyecek acaba helvamdan?
Интересно, сколько людей съедят мой хелву, когда я умру?
Kaç kişi ağl'i'cak?
Сколько людей будут плакать?
Kaç kişinin kalbinde acaba yaş'i'ca'm?
В скольких сердцах я буду жить?
(Woah)
(Вау)
(Woah)
(Вау)
(Woah)
(Вау)
Yaptığım, biliyo'm, yanlış
То, что я делаю, знаю, неправильно
Duygularım arsız
Мои чувства наглы
İntikamım zanlı (intikamım zanlı)
Моя месть подозреваемая (моя месть подозреваемая)
Yaptığım biliyo'm yanlış
То, что я делаю, знаю, неправильно
Duygularım arsız
Мои чувства наглы
İntikamım zanlı (intikamım zanlı)
Моя месть подозреваемая (моя месть подозреваемая)
Çünkü gurura (ah) yediremiyo'm
Потому что гордость (ах) не позволяет мне
İlk aşkımın beni yarı yolda bırakmasını
Смириться с тем, что моя первая любовь бросила меня на полпути
Ne kadar istesem o kadar acı veriyo'
Сколько бы я ни хотела, это причиняет мне столько же боли
Şeytanlarım her gece beni neden deniyo'?
Почему мои демоны испытывают меня каждую ночь?
İstiyorum kafama sıkıp kurtulmak, huh
Я хочу выстрелить себе в голову и избавиться от этого, huh
Ama çok korkağım, huh
Но я слишком труслива, huh
Cehennemden, ah
Ада, ах
Bana yaşattıklarını
То, что ты заставил меня пережить
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr
Снова, снова, снова, снова
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr
Снова, снова, снова, снова
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr
Снова, снова, снова, снова
Yaşamaktan
Жить
Bana yaşattıklarını
То, что ты заставил меня пережить
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr
Снова, снова, снова, снова
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr
Снова, снова, снова, снова
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr (a-a-a-a, tek-tek)
Снова, снова, снова, снова (а-а-а-а, сно-сно)
Tekrâr, tekrâr
Снова, снова
Tekrâr, tekrâr
Снова, снова
Tekrâr, tekrâr, tekrâr
Снова, снова, снова





Writer(s): Burak Ozturk


Attention! Feel free to leave feedback.