Lyrics and translation 7Gen feat. G-VOO - Айырмасы Жок
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Айырмасы
жок
Нет
разницы,
Көчөдө
кандай
аба
ырайы
болуп
жатканы
Какая
погода
стоит
на
улице,
Менин
маанайым
бийикте,
Мое
настроение
на
высоте,
Кичинекей
күкүм
болсом
да
адамзаттагы!
Пусть
я
и
маленькая
песчинка
в
этом
человечестве!
Айырмасы
жок
Нет
разницы,
Каерде
эмгектенип
канча
акча
тапканың
Где
ты
работаешь
и
сколько
денег
зарабатываешь,
Менин
маанайым
бийикте
Мое
настроение
на
высоте,
Кичинекей
күкүм
болсом
да
адамзаттагы!
Пусть
я
и
маленькая
песчинка
в
этом
человечестве!
Укмуш
чыдамкайлуу
сезим
менен
жашасаң
Если
ты
живешь
с
удивительным
терпением,
Жиндин
жини
келип
качып
кетет
адамдан
Даже
самый
злой
бес
убежит
от
тебя.
Ооп
кетип
калба
тең
турганда
таразаң
Не
бойся,
когда
твои
весы
в
равновесии,
Жалгыз
жашоону
жакшы
жашаганга
жарасаң
Если
ты
умеешь
хорошо
жить
в
одиночестве.
Баш
түшүрбөгүң
оор
абалда
Не
опускай
голову
в
трудной
ситуации,
Оор
абалдай
сезимди
аракет
кылып
көр
оодарганга!
Попробуй
перевернуть
свои
тяжелые
чувства!
Ачууң
бир
метр
болсо
сабыр
тап
гектарга!
Если
твой
гнев
размером
с
метр,
найди
терпение
на
гектары!
Анан
айтыш
оңой
деп
салба!
А
потом
не
говори,
что
это
легко!
Күн
артынан
күн
өтөт,
күн
ачык
же
күн
бүркөк
День
за
днем
проходит,
солнце
светит
или
небо
хмурится,
Болсо
дагы
өзүңдөн
башталат
эң
жакшы
күн!
Но
самый
лучший
день
начинается
с
тебя!
Маанайды
бир
көтөрүп
мүнөттөрүңдү
өткөр
Подними
настроение
и
проведи
свои
минуты,
Ачууланбай
жашап
көр,
ачууланбай
жасап
көр
баарын!
Попробуй
жить
без
гнева,
попробуй
делать
все
без
гнева!
Айырмасы
жок
Нет
разницы,
Көчөдө
кандай
аба
ырайы
болуп
жатканы
Какая
погода
стоит
на
улице,
Менин
маанайым
бийикте,
Мое
настроение
на
высоте,
Кичинекей
күкүм
болсом
да
адамзаттагы!
Пусть
я
и
маленькая
песчинка
в
этом
человечестве!
Айырмасы
жок
Нет
разницы,
Каерде
эмгектенип
канча
акча
тапканың
Где
ты
работаешь
и
сколько
денег
зарабатываешь,
Менин
маанайым
бийикте,
Мое
настроение
на
высоте,
Кичинекей
күкүм
болсом
да
адамзаттагы!
Пусть
я
и
маленькая
песчинка
в
этом
человечестве!
Көпчүлүктө
кылыгыма
теңдей
Я
хочу
быть
таким
же,
как
большинство,
Өзүм
өзүмө
жеңилбегендей
Не
сдаваться
самому
себе,
Кайра
кайткан
берекемдей
Как
благословение,
которое
возвращается
снова
и
снова,
Мен
деле
жакшы
болгум
келет
сендей
Я
тоже
хочу
быть
хорошим,
как
ты.
Атам
бар
шүгүр,
Апам
бар
шүгүр
Слава
богу,
у
меня
есть
отец,
слава
богу,
у
меня
есть
мать,
Эжекелерим,
агам
бар
шүгүр!
Слава
богу,
у
меня
есть
сестры
и
брат!
Үй-бүлөөмдөн
тышкары
жанымда
Кроме
моей
семьи,
рядом
со
мной
Мага
мээрими
көп
адамдар
шүгүр!
Слава
богу,
есть
много
добрых
людей!
Көптөгөн
нерсеге
кубанганга
Ты
не
успеваешь
радоваться
многим
вещам,
Үлгүрбөйсүң
улам
уланганда
Когда
они
продолжают
появляться
Арт
артынан,
жарт
жартынан
Один
за
другим,
понемногу,
Кудайдан
бирдеме
суранганда!
Когда
ты
просишь
что-то
у
Бога!
Ар
кандай
кыйынчылыкта
чыдамкайлык
болгондо
Когда
в
любой
трудности
есть
терпение,
Колуң
бар
бүтүр,
бутуң
бар
жүгүр
шылтоону
колдонбо!
Закончи
то,
что
начал,
беги,
не
ищи
оправданий!
Жооп
бересиң
"и
ооба"
деп
Ты
ответишь
"да"
Эгерде
жоголсо
адеп
Если
исчезнет
этикет,
Эми
бизде
боло
берет
девей
эле
Мы
говорим,
что
у
нас
это
нормально,
Өзгөрүп
койсо
кантет!
Но
как
насчет
того,
чтобы
измениться!
Жооп
бересиң
"и
ооба"
деп
Ты
ответишь
"да"
Эгерде
жоголсо
адеп
Если
исчезнет
этикет,
Эми
бизде
боло
берет
девей
эле
Мы
говорим,
что
у
нас
это
нормально,
Өзгөрүп
койсо
кантет!
Но
как
насчет
того,
чтобы
измениться!
Өзгөрүп
койсо
кантет!
Но
как
насчет
того,
чтобы
измениться!
Өзгөрүп
койсо
кантет!
Но
как
насчет
того,
чтобы
измениться!
Өзгөрүп
койсо
кантет!
Но
как
насчет
того,
чтобы
измениться!
Күн
артынан
күн
өтөт,
күн
ачык
же
күн
бүркөк
День
за
днем
проходит,
солнце
светит
или
небо
хмурится,
Болсо
дагы
өзүңдөн
башталат
эң
жакшы
күн!
Но
самый
лучший
день
начинается
с
тебя!
Маанайды
бир
көтөрүп
мүнөттөрүңдү
өткөр
Подними
настроение
и
проведи
свои
минуты,
Ачууланбай
жашап
көр,
ачууланбай
жасап
көр
баарын!
Попробуй
жить
без
гнева,
попробуй
делать
все
без
гнева!
Айырмасы
жок,
Нет
разницы,
Көчөдө
кандай
аба
ырайы
болуп
жатканы
Какая
погода
стоит
на
улице,
Менин
маанайым
бийикте,
Мое
настроение
на
высоте,
Кичинекей
күкүм
болсом
да
адамзаттагы!
Пусть
я
и
маленькая
песчинка
в
этом
человечестве!
Айырмасы
жок
Нет
разницы,
Каерде
эмгектенип
канча
акча
тапканың
Где
ты
работаешь
и
сколько
денег
зарабатываешь,
Менин
маанайым
бийикте,
Мое
настроение
на
высоте,
Кичинекей
күкүм
болсом
да
адамзаттагы!
Пусть
я
и
маленькая
песчинка
в
этом
человечестве!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): азамат закиров, сапарбеков бакытбек, эркин уулу нурсултан, эрнест жоошев
Attention! Feel free to leave feedback.