7L & Esoteric feat. Vinnie Paz & Apathy - Speak Now - translation of the lyrics into German

Speak Now - Apathy , 7L & Esoteric , Vinnie Paz translation in German




Speak Now
Jetzt Sprechen
[Intro]
[Intro]
"Ladies and gentlemen"
"Meine Damen und Herren"
*Scratching* Vinnie Paz
*Scratchen* Vinnie Paz
"Y'all better listen to this"
"Ihr solltet das hier hören"
[Verse 1: Vinnie Paz]
[Vers 1: Vinnie Paz]
Yo, yo, I'm Jesus my right hand writes diseases
Yo, ich bin Jesus, meine Rechte schreibt Krankheiten
My left hand will strike and fight ya weakness
Meine Linke schlägt und bekämpft deine Schwäche
I'm covered in blood wherever the feast is
Ich bin blutbedeckt, wo das Festmahl stattfindet
Find me covered in blood wherever police is
Findet mich blutüberströmt bei den Polizisten
I'm covered in blood wherever ya niece is
Ich bin blutbedeckt, wo deine Nichte wohnt
I'm covered in mud from burying heaters
Verschmiert mit Schlamm vom Waffenbergrab
Vinnie Paz fuck whoever Vinnie Paz pleases
Vinnie Paz fickt wen Vinnie Paz will
Hit you in the chest 'til you don't even know what breathe is
Treffer in die Brust bis du nicht weißt, was Atmen ist
We demons, we bloodlust for heathens
Wir Dämonen, blutdürstend nach Heiden
Born through a storm on a sea wid Galileans
Geboren im Sturm auf See mit Galiläern
In cold regions, we rockin' it well
In kalten Regionen rocken wir heftig
And that's for every fuckin' time I drop in a 'tel
Das für jede scheiß Zeit im Motelabstieg
And that's for every fuckin' time I'm droppin' a shell
Das für jede scheiß Hülle, die ich abfeuere
And that's for every fuckin' time I pop and you yell
Das für jeden Schuss bei dem du schreist
Mop you in hell, you motherfuckers can't stop us
Wische dich zur Hölle, ihr könnt uns nicht stoppen
You more over hype than Eliom Gonsalez
Ihr seid überhypt wie Eliom Gonzalez
[Hook]
[Hook]
Aiyyo we speak now, or forever hold our peace
Aiyyo wir reden jetzt, oder halten uns zurück
A-O-T-P shook rappers call police
A-O-T-P lässt Rapper die Polizei rufen
*Scratching*
*Scratchen*
I'm savage, I'm-I'm savage
Ich bin wild, ich bin-ich bin wild
I write rhymes in pitch blackness
Ich schreibe Reime in pechschwarzer Dunkelheit
(X2)
(X2)
[Verse 2: Esoteric]
[Vers 2: Esoteric]
I melt you like candle wax you a waste product like twenty packs
Ich schmelze dich wie Kerzenwachs, Abfall wie zwanzig Packs
I handicap give panic attacks like anthrax
Mach behindert, verursache Panikattacken wie Anthrax
You catch a, foreign disease like overseas
Fängst dir exotische Krankheit wie Übersee
Fuck borin' emcees I bring Thor to his knees
Fick langweilige MCs, zieh Thor zu Boden
I'm a master like Fard, I bombard and blast hard
Ich bin Meister wie Fard, bombardier und schlag hart
We thrash thoughts some ask God you bas-tard
Wir zerstören Gedanken, manche fragen Gott du Bastard
It's the rap ji-had, you a re-tard
Es ist der Rap-Jihad, du bist behindert
I'm rollin' through Islamabad like this is my backyard
Rolle durch Islamabad wie durch meinen Garten
You ready, I'm heavy like the case of Sandra Levy
Bist bereit? Ich bin schwer wie der Fall Sandra Levy
Tapin' that you crazy
Dich zu tippen ist verrückt
Seven thirty bug when you actually one eighty, a half way thug
Siebendreißig Käfer, doch bist nur einsachtzig, Halbstarker
Yo my act stay drugged of dope tracks and raps
Yo, meine Kunst kommt gedopt von kranken Tracks und Raps
Girls wid nice racks in two hundred dollar hats
Girls mit tollen Brüsten in 200-Dollar-Mützen
It's the world I can't escape
Diese Welt kann ich nicht entfliehen
My brain's curlin' great weight
Mein Gehirn stemmt enorme Last
"This shit is sick", yeh I make the greatest hits
"Das ist krank" ja ich mach die besten Hits
But I give it every verse I ever spit on one dis
Aber gebe alles für jeden Vers den ich auf eine Diss ausspucke
Cats talk shit this is what they get
Cats reden Mist das ist was sie kriegen
A grand prize two black eyes and a busted lip
Ein Hauptgewinn zwei Veilchen und aufgeschürfte Lippe
And for being rude we include a brutal beatin'
Und für Frechheit fügen wir brutale Prügel hinzu
I'll have you eatin' food through a feedin' tube as you retreat
Hab dich am Schlauch essend beim Rückzug
Hook (x2)
Hook (x2)
[Apathy talking]
[Apathy spricht]
Awright awright hold up hold up settle down
Okay okay wartet wartet beruhigt euch
Listen up you motherfuckers
Hört zu ihr Wichser
This the last time you gon' hear me like this shit
Das letzte Mal dass ihr mich so hört
So I'm gon' show you why I'm the king of this shit
Also zeig ich warum ich der König davon bin
Apathetic
Apathetic
[Verse 3: Apathy]
[Vers 3: Apathy]
Enhanced tactical fightin' machinery
Hochentwickelte Kampfmaschinerie
Combattin' on army scenery
Kampfhandlung bei Armeekulisse
Strategic-ly movin' my mics like Stratego
Strategisch bewege ich Mikros wie Stratego
I generate graphics like Neo Geo
Erzeuge Grafiken wie Neo Geo
Flyin' science I incite riots try it's why it's
Fliegende Wissenschaft ich entfache Aufruhr versucht es
Violence at maximum levels
Gewalt auf Maximum
The difference of angels and devils
Der Unterschied von Engeln und Teufeln
Rectangles and circles, techs fatal to murder
Rechtecke Kreise tödliche Techs morden
Next week I'm famous
Nächste Woche berühmt
Great as the latest wid the upper hand like four aces
Großartig wie das Neueste mit dem Vorteil von Vier Assen
In poker approachin' jokers loc I load and stroke the trigger
Im Poker Joker besuchend irre ich lade und betätige Abzug
Thirty eight claibre bullets travel through barrels
Achtunddreißiger Kugeln reisen durch Läufe
Rippin' through apparel parallel to where medics will sterile scapels
Durchbohren Kleidung parallel zu sterilen Skalpellen von Medizinern
Dwellin' swellin' organs of felons bullets obliterate melons, with ease
Schwellende Organe von Verbrechern Kugeln zermalmen Köpfe spielend
Police yell freeze, ease the gun down
Polizei schreit "Freeze" lasse Pistole sacken
Under the influence of trees alleyways I run down
Unter Bäumeeinfluss Gassen entlang rennend
Pantin' and handlin' mechanical weapons I'm brandishin'
Keurzend mechanische Waffen schwingend
Fleein' foreign in areas I camouflage to vanishin'
Fliehend tarne ich mich in Gebieten verschwindend
Release the dogs, sounds of hounds pound my eardrums
Hunde freilassen Hundegebell pocht mein Trommelfell
Here comes a fearful doberman poke him in his cerebrum
Hier kommt ängstlicher Dobermann stoß ins Großhirn
I'm almost free, around the tree I glance advancin'
Fast frei um Baum schauend vorrückend
Slowly cautiously awkwardly while negotiators talk to me
Langsam vorsichtig behelfsmäßig während Verhandler mir zureden
To dark I see the light, but not the squad car
Zum dunkeln sehe Licht doch nicht vom Streifenwagen
It's comin' from the sky bright green, what an odd star
Kommt vom Himmel hell grün was seltsamer Stern
The odds are I blast off barely a clip
Die Chancen ich starte knapp Magazin
But then I noticed the strange star was an alien ship
Doch dann sah ich der seltsame Stern war außerirdisch
Just as the bullet grazed my temple, the ship shot out a beam
Als Kugel meine Schläfe streifte schoss das Schiff einen Strahl
It was green and it paralyzed the whole SWAT team
Grün und es lähmte das ganze SWAT-Team
Cops floated in the air and their weapons disassembled
Cops schwebten Waffen zerlegten sich
I trembled for my metal but I'm frozen in the mental
Ich zitterte um mein Metall doch gedanklich versteinert
Unaware that I was in control of the ships in the air
Ohne zu wissen dass ich die Schiffe beherrschte
And how the cops turned if they ever returned
Ob die Cops heimkehrten wenn ihre Leiber brennen
If their bodies burn like candles on a mantle in a urn
Wie Kerzen auf Kaminsen in Urnen
I forced 'em to learn I played God like George Burns
Ich lehrte gewaltsam spielte Gott wie George Burns






Attention! Feel free to leave feedback.