Lyrics and translation 7L & Esoteric - Loud & Clear
Loud & Clear
Громко и ясно
We
can
go
blow
for
blow
until
we're
old
and
gray
Мы
можем
обмениваться
ударами,
пока
не
состаримся,
You're
flow's
openly
gay
hope
and
pray
Твой
флоу
откровенно
голубой,
молись
и
надейся,
That
your
next
LP'll
be
ghost
wrote
by
Shay
Что
твой
следующий
альбом
напишет
этот
призрак,
Шей,
That's
the
only
way
you
won't
die
fruity
like
Ocean
Spray
Это
единственный
способ
тебе
не
сдохнуть
сладким,
как
"Оушен
Спрей".
I
prefer
you
recite
them
verses
Я
предпочитаю,
чтобы
ты
читал
свои
вирши,
Cuz
most
of
your
shit
sound
like
a
throw
away
Потому
что
большая
часть
твоей
фигни
звучит
как
мусор,
You
ain't
a
pro
you
a
protégé
Ты
не
профи,
ты
протеже,
This
is
animal
rap,
it
ain't
open
mic
poetry
day
Это
животный
рэп,
детка,
а
не
день
открытого
микрофона
для
поэзии.
You
ain't
a
solider
and
no
you
ain't
a
trooper
Ты
не
солдат
и
не
десантник,
Frontin'
like
a
thug
in
a
Civ
when
you
in
deep
in
a
mini
cooper
Прикидываешься
бандитом
в
"Сивике",
когда
по
уши
в
дерьме
в
своем
"Мини
Купере".
Hooba
Shay
stay
ready
for
clashin'
Хуба
Шей,
будь
готов
к
столкновению,
My
tongue
gives
out
more
lashin'
than
the
passion
Мой
язык
хлещет
сильнее,
чем
страсть.
[Chorus:
Esoteric]
[Припев:
Эзотерик]
This
goes
out,
to
every
hungry
wanna
battle
emcee
Это
для
каждого
голодного
МС,
желающего
баттлиться,
Workin'
full
time
doin'
battle
entry
Работающего
полный
рабочий
день,
участвующего
в
баттлах,
This
goes
out,
to
the
people
that
sniffin'
on
the
game
Это
для
тех,
кто
вдыхает
игру,
Till
they
overload
they
brain
like
an
overdose
of
cane
Пока
их
мозги
не
перегрузятся,
как
от
передозировки
коксом,
This
goes
out,
to
the
workin'
man
streets
dollar
holler
Это
для
рабочего
люда
с
улиц,
кричащего
доллар,
In
your
ear
sayin'
fuck
George
Bush
now
they
clear
В
твоих
ушах
звучит:
"К
черту
Джорджа
Буша",
теперь
им
ясно,
Get
em
outta'
hear
show
that
cat
the
door
Убери
их
отсюда,
покажи
этому
коту
дверь,
Cuz
we
don't
wanna
hear
that
bullshit
no
more
Потому
что
мы
больше
не
хотим
слышать
эту
чушь.
You
can
look
at
this
verse
as
a
word
to
the
wise
Можешь
рассматривать
этот
куплет
как
напутствие,
Realize
open
up
your
eyes
Очнись,
открой
глаза,
We
got
people
over
seas
gettin'
blown
to
bits
and
thrown
in
a
ditch
У
нас
люди
за
океаном
взрываются
на
куски
и
их
бросают
в
канаву,
While
Bush
is
at
the
game
throwin'
out
the
openin'
pitch
Пока
Буш
на
игре
делает
первый
бросок,
Double
vision
bird
strugglin'
with
words
Двоедушная
птица
борется
со
словами,
Like
Fox
news
tryin'
to
pronounce
the
names
of,
Arabic
Kurds
Как
"Фокс
Ньюс",
пытающиеся
произнести
имена
арабских
курдов,
His
staff
is
absurd
Его
команда
абсурдна,
Fuck
a
chicken
I'll
battle
pride
them
cats
ain't
served
К
черту
цыплят,
я
буду
бороться
с
гордостью,
эти
коты
не
служили,
On
the
real
it's
true
I'd
dodge
a
draft
too
На
самом
деле,
это
правда,
я
бы
тоже
уклонился
от
призыва,
But
see,
I
don't
want
what
them
muthafuckas
do
Но
видишь
ли,
я
не
хочу
того,
чего
хотят
эти
ублюдки.
They,
all
talk
like
Republican
radio
Они
все
говорят,
как
республиканское
радио,
Really
only
right-winger
I
supports
Cam
Neely
Единственный
правый,
которого
я
поддерживаю,
это
Кэм
Нили.
ES,
that's
what
they
call
em
ЕС,
так
их
называют,
Schizophrenic
like
Smeagal
of
Golem
Шизофреник,
как
Смеагол
или
Голлум,
How
can
we
stall
em,
rappers
keep
fallin'
Как
нам
их
остановить,
рэперы
продолжают
падать,
Y'all
are
off
track
like
skiin'
through
a
slalom
Вы
все
сбились
с
пути,
словно
съезжаете
со
слалома,
Read
the
column
mark
obituary
fickle
merry
Читай
колонку,
отметь
некролог,
капризный
веселый,
Men
I
slay
Shay's
still
a
visionary
Мужчины,
которых
я
убиваю,
Шей
все
еще
мечтатель,
Who
loves
women,
knows
a
bitches
need
Который
любит
женщин,
знает,
что
сучкам
нужно,
Good
sex
and
bump
shoes
like
Richard
Reed
Хороший
секс
и
крутые
кроссовки,
как
у
Ричарда
Рида,
A
jail
with
rebellious
minds
Тюрьма
с
мятежными
умами,
Who
held
time
on
the
frontlines
a
month
at
a
time
Которые
сидели
на
передовой
по
месяцу,
Peace
to
mankind,
y'all
can
quote
this
rhyme
Мир
человечеству,
вы
все
можете
процитировать
эту
рифму,
I'm
well
read
like
a
book
with
a
broken
spine
Я
хорошо
читаем,
как
книга
со
сломанным
корешком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Andrinopoulos, Seamus Ryan
Attention! Feel free to leave feedback.