7ason Margiela - Make It Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 7ason Margiela - Make It Out




Make It Out
Выбраться
I know you stuck up in the trenches feel like you can't make it out
Я знаю, ты застрял в этой дыре и кажется, что отсюда не выбраться.
Gotta hold on a lil longer man you gotta stick it out
Потерпи ещё немного, мужик, нужно продержаться.
And a nigga came from nothing we ain't have it handed out
Мы с братюнями с самого низа, нам никто ничего не давал.
W used to stand in line for food now all them diamonds standing out
Раньше за жратвой в очереди стояли, а теперь все в камнях, все сияют.
We used to rain so we don't run when it's a drought
Мы раньше по дождю бегали, так что не прячемся, когда засуха.
All depends on what you bout, stay on your paper route
Все от тебя зависит, братан, продолжай в том же духе.
If he round you for the clout that means you gotta X him out
Если он крутится рядом ради хайпа, гони его.
If we was in the mud together then we ball when get out
Если мы вместе грязь месили, то и кутить будем вместе, когда выберемся.
I want 'em so I bought 'em
Захотел - купил.
Was slippin so we caught him
Вычисляли его, вычислили.
I'm in a Maserati got behind me but I lost 'em
Я на Maserati, мной пытались ухватиться, но я ушел.
Like dentist I be flossin, weight lifter I be flexin
Как дантист сверкаю, как тяжелоатлет каюсь.
This for them niggas selling gas but dreamin bout that Tesla
Это для моих пацанов, что бензином торгуют, но мечтают о Tesla.
I know you been the plug so long you feel like you electric
Знаю, ты так долго был на проводе, что чувствуешь себя электриком.
I know you from the bottom but your life feel like a western
Я знаю, ты с низов, но твоя жизнь как вестерн.
I know your life a movie not Will Smith but Smith and Wesson
Твоя жизнь как фильм, не Уилл Смит, а Смит и Вессон.
Just hold on to them blessings (Don't lose sight of them blessings)
Просто держись за удачу. (Не теряй ее из виду.)
Them cards already stacked against you so what you gon do?
Карты и так легли против тебя, так что ты будешь делать?
If your back against the wall you gon lay down or you gon shoot?
Если ты прижат к стене, ты ляжешь или будешь стрелять?
Went from slangin chickens out the coop to hanging out a coupe
Раньше кур из курятника тырил, а теперь из купе вываливаюсь.
If Jigga left the jects to owning jets then you can do it too
Если Jigga прошел путь от угона тачек до своего самолета, то и ты сможешь.
I know you stuck up in the trenches feel like you can't make it out
Я знаю, ты застрял в этой дыре и кажется, что отсюда не выбраться.
Gotta hold on a lil longer man you gotta stick it out
Потерпи ещё немного, мужик, нужно продержаться.
And a nigga came from nothing we ain't have it handed out
Мы с братюнями с самого низа, нам никто ничего не давал.
W used to stand in line for food now all them diamonds standing out
Раньше за жратвой в очереди стояли, а теперь все в камнях, все сияют.
We used to rain so we don't run when it's a drought
Мы раньше по дождю бегали, так что не прячемся, когда засуха.
All depends on what you bout, stay on your paper route
Все от тебя зависит, братан, продолжай в том же духе.
If he round you for the clout that means you gotta X him out
Если он крутится рядом ради хайпа, гони его.
If we was in the mud together then we ball when get out
Если мы вместе грязь месили, то и кутить будем вместе, когда выберемся.
Bought a car before I bought a crib and I'll do it again
Купил машину раньше, чем дом, и сделаю это снова.
Might be foolish how I spend, but I ain't come from shit
Может, я транжирю как дурак, но я ведь не из богатой семьи.
Whether I get it 9-5 or get it from a lick I can't forget all them dreams that I dreamt
Не важно, как я их заработаю на работе или мошенничеством я не забуду свои мечты.
Money over everything but money ain't everything
Деньги решают всё, но деньги это еще не всё.
When you broke that's hard to say my potna caught a charge today
Когда ты на мели, это трудно сказать... сегодня моему корешу предъявили обвинение.
When you come from pennies then you get to it the Hardaway
Когда ты начинал с копейками, ты добьешься своего по-своему, как Хардэвей.
The RTA the Marta way
На общественном транспорте, как в Атланте.
You gotta move the smarter way
Ты должен действовать с умом.
Remember the times, I can't forget em
Помни те времена, я их не забуду.
Yeah we havin but don't talk bout how we get it
Да, мы в достатке, но не будем говорить о том, как мы этого добились.
Blessings is coming but that shit we did was wicked (Lord forgive me)
Благословения приходят, но то, что мы сделали, было ужасно. (Господи, прости меня.)
Some of us ain't make it man I swear I miss my niggas (Yeah yeah)
Некоторые из нас не справились… клянусь, я скучаю по своим братьям. (Да, да.)
I know you stuck up in the trenches feel like you can't make it out
Я знаю, ты застрял в этой дыре и кажется, что отсюда не выбраться.
Gotta hold on a lil longer man you gotta stick it out
Потерпи ещё немного, мужик, нужно продержаться.
And a nigga came from nothing we ain't have it handed out
Мы с братюнями с самого низа, нам никто ничего не давал.
W used to stand in line for food now all them diamonds standing out
Раньше за жратвой в очереди стояли, а теперь все в камнях, все сияют.
We used to rain so we don't run when it's a drought
Мы раньше по дождю бегали, так что не прячемся, когда засуха.
All depends on what you bout, stay on your paper route
Все от тебя зависит, братан, продолжай в том же духе.
If he round you for the clout that means you gotta X him out
Если он крутится рядом ради хайпа, гони его.
If we was in the mud together then we ball when get out
Если мы вместе грязь месили, то и кутить будем вместе, когда выберемся.
Ballin
Зажигаем.
We ballin
Мы зажигаем.
We ballin
Мы зажигаем.
We ballin
Мы зажигаем.





Writer(s): Jason Romero


Attention! Feel free to leave feedback.