7dashine - Out The County - translation of the lyrics into German

Out The County - 7dashinetranslation in German




Out The County
Aus der Grafschaft
Out the county,
Aus der Grafschaft,
One day I'll make it out the county
Eines Tages schaff ich raus aus dieser Grafschaft
For now just count on me,
Doch jetzt verlass dich auf mich,
Still broke
Noch pleite
Pop scratchin' tickets off a lottery,
Papa kratzt Lose von der Lotterie,
Still dope
Immer noch krass
Is he a profit or a product of poverty?
Ist er Prophet oder Produkt der Armut?
I'm both
Ich bin beides
There ain't no steel on the side of me but I know
Hab keine Waffe hier bei mir, doch ich kenn
Some people that carry like surrogate mothers
Leute, die packen zu wie Leihmütter
And they ain't have no parents to love them
Und sie hatten keine Eltern, die sie liebten
Aware of The troubles of growin' up with no one to comfort
Kennt die Probleme des Aufwachsens ohne Trost
Hold on to each other,
Haltet aneinander fest,
We all suffer
Wir leiden alle
City got me nauseous,
Diese Stadt macht mich krank,
Runnin' round the streets tryna start shit
Renn durch Straßen, will Ärger beginnen
Hide your paycheck, they pickin' pockets
Versteck deinen Lohn, sie stehlen aus Taschen
Always tryna play the offense
Versuchen ständig in Offensive zu spielen
Me and Nova in the city of orphans
Ich und Nova in der Stadt der Waisen
All we wanted was chains and forces
Alles was wir wollten: Ketten und Macht
But the cost of our housing was pain and focus
Doch der Preis fürs Wohnen war Schmerz und Fokus
Wanted a hoodie cause it was cold,
Wollte Hoodie, denn es war kalt,
But the rent was in low
Doch die Miete zu niedrig
Momma cryin' cause she couldn't afford it
Mama weint, weil sie es nicht bezahlt
Out the county,
Aus der Grafschaft,
Finally made it out the county
Endlich rausgeschafft aus der Grafschaft
Even though you all doubted me
Obwohl ihr alle gezweifelt habt
Still makin' records cause I know my mom is proud of me
Mach noch Platten, denn ich weiß, Mama ist stolz auf mich
Nowadays it's different,
Heutzutage ist es anders,
I don't see no one around me
Ich seh niemanden mehr um mich
City gettin' rowdy,
Die Stadt wird krawallig,
Kids need role models Singin' that shit proudly,
Kinder brauchen Vorbilder Rapp das stolz,
Came from public housing
Kam aus Sozialwohnungen
I don't call nobody but you hear about me
Ich ruf niemanden, aber du hörst von mir
Sevens an anomaly,
Sieben ist 'ne Anomalie,
I still got them to count on me
Hab sie trotzdem noch als Stütze
Look,
Schau,
Family askin' why I'm switchin' up
Familie fragt, warum ich mich änder
Why I don't be there enough
Warum ich nicht oft da bin
Guess when you're a star, it's kinda hard for you to open up
Glaub, wenn du Star bist, ist's schwer für dich dich zu öffnen
Phone calls chokin' up,
Telefonate ersticken mich,
Catchin' up
Hole auf
With my little brother, young bucks, still loadin' up
Mit meinem kleinen Bruder, Junghirsche, laden noch
Promise that I'll hold you up,
Versprech, dass ich dich halt,
Get it when you're old enough
Hol es wenn du alt genug
This the sound of blowin' up,
Das ist der Sound des Durchbruchs,
Told you I would never front
Sagt dir, ich wär nie falsch
It was just the four of us,
Es waren nur wir vier,
You know that it's all love
Du weißt, es ist nur Liebe
Even though I never call you up
Auch wenn ich dich nie anruf
We made it out when they said that we can't
Wir schafften's raus als sie sagten wir nicht können
Black leather jacket, my chin on my pants
Schwarze Lederjacke, mein Kinn auf der Hose
I kept my word, I'ma say it to my friends
Hielt mein Wort, sag das zu meinen Freunden
Ran from the city, forgot all my, uh
Rannte aus der Stadt, vergaß meine, uh
Ran from the city, forgot all my plans
Rannte aus der Stadt, vergaß alle Pläne
Openmindsonly leave the clique to advance
Openmindsonly verlässt Clique um voran
Servin' free smoke if you want, we can dance
Geb dir gratis Rauch wenn du willst, wir können tanzen
Servin' free smoke if you want
Geb dir gratis Rauch wenn du willst
Give me one reason I shouldn't go off
Gib mir Grund warum ich nicht losschlag
I got villains in my city, no feelings involved
Hab Schurken in Stadt, keine Gefühle im Spiel
I got real problems, haven't spoke to y'all in some months
Hab echte Probleme, sprach mit euch monatelang nicht
Feel like you needed me, my hometown took a piece of me
Fühlst du brauchtest mich, meine Stadt nahm Stück von mir
This shit is never easy,
Dieser Scheiß ist nie einfach,
Never need a reason
Brauch nie Grund
Tires screeching down the boulevard
Reifen kreischen Boulevard runter
Owe it to myself and once I get it,
Schuld mir selbst und wenn ich's hab,
I'ma show it off
Zeig ich es her
This is pure ambition,
Das ist purer Ehrgeiz,
I've seen people switch and lose it all
Sah Leute wechseln und all das verliern
So much trauma, now I'm gone
So viel Trauma, jetzt bin ich fort





Writer(s): Isaiah Griffin


Attention! Feel free to leave feedback.