7evenThirty - The Problem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 7evenThirty - The Problem




The Problem
Проблема
Who I gotta call just to get a lil' help?
Кому мне позвонить, чтобы получить немного помощи?
(The Problem)
(Проблема)
Try'na move with it, can't do it by myself
Пытаюсь двигаться с этим, не могу сделать это сам.
(The Problem)
(Проблема)
I ain't really gotta go seekin' no thrills
Мне не нужно искать острых ощущений.
(The Problem)
(Проблема)
Lookin' out the window, see it gettin' kinda real
Смотрю в окно, вижу, как все становится реальным.
(The Problem)
(Проблема)
And they say I'm
И они говорят, что я
Crazy for loosin' my mind
Схожу с ума.
...Got me tip-toeing on the edge
...Хожу на цыпочках по краю.
(The Problem)
(Проблема)
...Wanna talk to God, but I'm kinda scared
...Хочу поговорить с Богом, но мне немного страшно.
(The Problem)
(Проблема)
If I could jump from the slave ship to a spaceship I sho' would
Если бы я мог перепрыгнуть с невольничьего корабля на космический корабль, я бы точно это сделал.
Cause me, I'm seeing things up to no good
Потому что я, я вижу вещи, которые ни к чему хорошему не приведут.
Thinking' Rosewood
Думаю о Розвуде.
Wat'cha know good?
Что ты знаешь хорошего?
People in these lost places with these law cases
Люди в этих забытых местах с этими судебными делами.
Shit is playing out in y'all favor, never our cases
Все оборачивается в вашу пользу, но никогда не в нашу.
A demonstration right in our faces
Демонстрация прямо перед нашими лицами.
I'm fitting in with the faceless
Я сливаюсь с безликой толпой.
History done disappeared traceless
История исчезла бесследно.
Label me a murder case nameless
Назовите меня безымянным делом об убийстве.
Wait to read the verdict just to free the murderers?
Ждать вердикта, чтобы освободить убийц?
They claiming stand your ground
Они утверждают, что ты стоишь на своем.
When you ain't never had no ground
Когда у тебя никогда не было своей земли.
To stand on, cause the place you call home, they can come and tear that down
На которой можно стоять, потому что место, которое ты называешь домом, они могут прийти и снести.
Quick to put some nice shit and rase the prices and make it where you can't afford
Быстро понастроить красивых зданий, поднять цены и сделать так, чтобы ты не мог себе этого позволить.
And then make it like they discovered yo' shit
А потом сделать вид, что они открыли твое место.
Ain't that's some ho shit (boy)
Разве это не дерьмо? (Чувак)
I'm in the shadow of the valley
Я нахожусь в тени долины.
With no plan, wanna rally
Без плана, хочу сплотиться.
And a bunch of mad n****s round me
И куча злых нигеров вокруг меня.
The can't quite express it profoundly
Они не могут выразить это ясно.
Fuck is these police on?
Какого черта эти полицейские делают?
Theme song must be "Who Shot Ya"
Их гимн, должно быть, "Кто тебя пристрелил".
Playin' victim, what you want an Oscar?
Играют жертву, ты что, хочешь Оскар?
Grant me a pass, Mr. Officer
Пропустите меня, господин офицер.
I'm face down in the main stream while you pull the trigger to my back
Я лежу лицом вниз в канализации, пока ты стреляешь мне в спину.
The Problem is that The Problem ain't rap
Проблема в том, что проблема - это не рэп.
Can you help me art-iculate that?
Ты можешь помочь мне сформулировать это?
Who I gotta call just to get a lil' help?
Кому мне позвонить, чтобы получить немного помощи?
(The Problem)
(Проблема)
Try'na move with it, can't do it by myself
Пытаюсь двигаться с этим, не могу сделать это сам.
(The Problem)
(Проблема)
I ain't really gotta go seekin' no thrills
Мне не нужно искать острых ощущений.
(The Problem)
(Проблема)
Lookin' out the window, see it gettin' kinda real
Смотрю в окно, вижу, как все становится реальным.
(The Problem)
(Проблема)
And they say I'm
И они говорят, что я
Crazy for loosin' my mind
Схожу с ума.
...Got me tip-toeing on the edge
...Хожу на цыпочках по краю.
(The Problem)
(Проблема)
...Wanna talk to God, but I'm kinda scared
...Хочу поговорить с Богом, но мне немного страшно.
(The Problem)
(Проблема)
I got an itch that I cant scratch
У меня есть зуд, который я не могу почесать.
Cause I cant reach cause I got
Потому что я не могу дотянуться, потому что у меня
Both hands on a crack pipe
Обе руки на трубке с крэком.
Strapped in for the fast life
Пристегнут к быстрой жизни.
Sorry that you asked
Извини, что спросил.
Things goin' kinda bad right-
Сейчас все идет как-то плохо.
Now for me but I'll make it
Для меня, но я справлюсь.
Long as the pusha man lookin' out for me
Пока торговец дурью присматривает за мной.
And things ain't been the same in my brain since the levies came down on me
И в моей голове все не так, как было с тех пор, как на меня обрушились дамбы.
And I ain't seen my baby ever since, let anotha' fix calm me down homie
И с тех пор я не видел свою малышку, позволь другой дозе успокоить меня, братан.
And Bill O'Reilly don't know me but he blame
И Билл О'Райли не знает меня, но он обвиняет
Hip hop for throwing black folks to the vultures
Хип-хоп в том, что он бросает чернокожих на растерзание стервятникам.
But the sex, drugs and the rock and roll get regarded as a part of culture
Но секс, наркотики и рок-н-ролл считаются частью культуры.
Who I gotta call just to get a lil' help?
Кому мне позвонить, чтобы получить немного помощи?
(The Problem)
(Проблема)
Try'na move with it, can't do it by myself
Пытаюсь двигаться с этим, не могу сделать это сам.
(The Problem)
(Проблема)
I ain't really gotta go seekin' no thrills
Мне не нужно искать острых ощущений.
(The Problem)
(Проблема)
Lookin' out the window, see it gettin' kinda real
Смотрю в окно, вижу, как все становится реальным.
(The Problem)
(Проблема)
And they say I'm
И они говорят, что я
Crazy for loosin' my mind
Схожу с ума.
...Got me tip-toeing on the edge
...Хожу на цыпочках по краю.
(The Problem)
(Проблема)
...Wanna talk to God, but I'm kinda scared
...Хочу поговорить с Богом, но мне немного страшно.
(The Problem)
(Проблема)
That aint a fresh water fountain, that's a cesspool
Это не фонтан с пресной водой, это выгребная яма.
That textbook might not have been the best food
Этот учебник, возможно, был не лучшей пищей.
School system pipeline to the prison system
Школьная система - это трубопровод в тюремную систему.
Wanna throw my hand up, wanna holler "Who's listening"
Хочу поднять руку, хочу крикнуть: "Кто-нибудь меня слышит?"
They say I'm
Они говорят, что я
Crazy for loosin' my mind
Схожу с ума.
Got me started in my head, now it's in my soul
Все началось в моей голове, а теперь это в моей душе.
Think I need a hand, gettin' kinda cold
Думаю, мне нужна помощь, становится как-то холодно.
PEACE,
МИР,
7even
7even





Writer(s): Jeff Bhasker, Natalia Cappuccini, Guillaume Doubet, Sky Montique


Attention! Feel free to leave feedback.