Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
out
here
reminiscing
Мы
здесь,
вспоминаем
прошлое
Thinking
'bout
all
the
good
things
Думаем
обо
всех
хороших
моментах
All
the
time
that
we
spent
Обо
всем
времени,
что
мы
провели
вместе
Out
here
thinking
'bout
the
good
times
Я
думаю
о
тех
прекрасных
временах
All
the
vcs,
all
the
game
nights
Обо
всех
видеозвонках,
обо
всех
игровых
вечерах
When
we
were
feeling
alright
Когда
мне
было
с
тобой
хорошо
We
were
laughing
'till
the
sunrise
Мы
смеялись
до
самого
рассвета
Watching
stars
under
the
moonlight
Смотрели
на
звезды
под
лунным
светом
Held
them
close
to
feel
just
right
Прижимали
тебя
к
себе,
чтобы
чувствовать
себя
спокойно
Got
this
melancholic
feeling
Ощущаю
это
меланхоличное
чувство
Told
myself
that
I'd
be
healing
Сказал
себе,
что
я
обязательно
исцелюсь
That
I'll
end
up
alright
Что
все
наладится
(That
I'll
end
up
alright)
(Что
все
наладится)
That
I'll
end
up
alright
Все
наладится
(That
I'll
end
up
alri-i-i-i-)
(Все
наладится...)
Out
my
mind,
the
nights
kept
calling
Я
потерял
голову,
но
ночи
звали
Shared
our
hearts
while
the
world
was
stalling
Мы
делили
наши
сердца,
пока
мир
замирал
Quiet
streets,
but
the
vibes
were
endless
Тихие
улицы,
но
вайб
был
бесконечным
Found
a
home
in
the
world
we
sent
Мы
нашли
дом
в
том
мире,
который
создали
Voices
low
as
the
night
got
deeper
Голоса
тихие,
когда
ночь
сгущалась
Every
word
made
the
night
feel
sweeter
Каждое
слово
делало
эту
ночь
слаще
Carried
love
that
could
hold
the
weight
Мы
хранили
любовь,
способную
выдержать
все
In
those
moments,
we'd
forget
the
pain
В
эти
моменты
мы
забывали
о
боли
(In
those
moments,
we'd
forget
the
pain)
(В
эти
моменты
мы
забывали
о
боли)
In
those
moments,
we'd
forget
the
pain
В
эти
моменты
мы
забывали
о
боли
We
out
here
reminiscing
Мы
здесь,
вспоминаем
прошлое
Thinking
'bout
all
the
good
things
Думаем
обо
всех
хороших
моментах
All
the
time
that
we
spent
Обо
всем
времени,
что
мы
провели
вместе
Out
here
thinking
'bout
the
good
times
Я
думаю
о
тех
прекрасных
временах
All
the
vcs,
all
the
game
nights
Обо
всех
видеозвонках,
обо
всех
игровых
вечерах
When
we
were
feeling
alright
Когда
мне
было
с
тобой
хорошо
We
were
laughing
'till
the
sunrise
Мы
смеялись
до
самого
рассвета
Watching
stars
under
the
moonlight
Смотрели
на
звезды
под
лунным
светом
Held
them
close
to
feel
just
right
Прижимали
тебя
к
себе,
чтобы
чувствовать
себя
спокойно
Got
this
melancholic
feeling
Ощущаю
это
меланхоличное
чувство
Told
myself
that
I'd
be
healing
Сказал
себе,
что
я
обязательно
исцелюсь
That
I'll
end
up
alright
Что
все
наладится
(That
I'll
end
up
alright)
(Что
все
наладится)
(That
I'll
end
up
alright)
(Все
наладится)
(That
I'll
end
up
alright)
(Все
наладится)
(That
I'll
end
up
al-)
(Все
наладит…)
We
out
here
reminiscing
Мы
здесь,
вспоминаем
прошлое
Thinking
'bout
all
the
good
things
Думаем
обо
всех
хороших
моментах
All
the
time
that
we
spent
Обо
всем
времени,
что
мы
провели
вместе
Out
here
thinking
'bout
the
good
times
Я
думаю
о
тех
прекрасных
временах
All
the
vcs,
all
the
game
nights
Обо
всех
видеозвонках,
обо
всех
игровых
вечерах
When
we
were
feeling
alright
Когда
мне
было
с
тобой
хорошо
We
were
laughing
'till
the
sunrise
Мы
смеялись
до
самого
рассвета
Watching
stars
under
the
moonlight
Смотрели
на
звезды
под
лунным
светом
Held
them
close
to
feel
just
right
Прижимали
тебя
к
себе,
чтобы
чувствовать
себя
спокойно
Got
this
melancholic
feeling
Ощущаю
это
меланхоличное
чувство
Told
myself
that
I'd
be
healing
Сказал
себе,
что
я
обязательно
исцелюсь
That
I'll
end
up
alright
Что
все
наладится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 7mxrch, 7mxrch .
Attention! Feel free to leave feedback.