Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Off Dead
Besser Tot
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Tell
me
why
you
always
out
here
fuckin'
up
my
head,
hoe?
(Goddamn)
Sag
mir,
warum
fickst
du
immer
hier
meinen
Kopf,
Schlampe?
(Verdammt)
Dead
from
your
love
games,
put
that
on
my
headstone
(Oh,
yeah)
Tot
durch
deine
Liebesspiele,
schreib
das
auf
meinen
Grabstein
(Oh,
yeah)
Bottles
on
the
floor
with
some
pills
on
my
bed,
hoe
(Yeah)
Flaschen
auf
dem
Boden
mit
Pillen
auf
meinem
Bett,
Schlampe
(Yeah)
Got
me
kinda
thinking
I
be
better
off
dead,
hoe
Bringt
mich
irgendwie
dazu
zu
denken,
ich
wär
besser
tot,
Schlampe
Tell
me
why
you
always
out
here
fuckin'
up
my
head,
hoe?
(Goddamn)
Sag
mir,
warum
fickst
du
immer
hier
meinen
Kopf,
Schlampe?
(Verdammt)
Dead
from
your
love
games,
put
that
on
my
headstone
(Oh,
yeah)
Tot
durch
deine
Liebesspiele,
schreib
das
auf
meinen
Grabstein
(Oh,
yeah)
Bottles
on
the
floor
with
some
pills
on
my
bed,
hoe
(Yeah)
Flaschen
auf
dem
Boden
mit
Pillen
auf
meinem
Bett,
Schlampe
(Yeah)
Got
me
kinda
thinking
I
be
better
off
dead,
hoe
(Grr,
grr)
Bringt
mich
irgendwie
dazu
zu
denken,
ich
wär
besser
tot,
Schlampe
(Grr,
grr)
Lean
got
me
swervin'
in
the
whip
(Goddamn)
Lean
lässt
mich
im
Auto
schwanken
(Verdammt)
Usually
sip
the
purple
but
some
gotta
give
(Oh,
damn)
Normalerweise
schlürf
ich
das
Lila,
aber
irgendwas
muss
nachgeben
(Oh,
verdammt)
I
been
too
fucked
up,
stuck
thinking
'bout
a
bitch
(Yeah)
Ich
war
zu
fertig,
hing
fest
beim
Denken
an
'ne
Schlampe
(Yeah)
Who
left
me
in
the
dust,
like
I
never
meant
shift
(My
way)
Die
mich
im
Staub
zurückließ,
als
hätte
ich
nie
was
bedeutet
(Auf
meine
Art)
So
I'ma
sip
this
bottle,
drink
away
my
pain
(Goddamn)
Also
werd'
ich
diese
Flasche
schlürfen,
meinen
Schmerz
wegtrinken
(Verdammt)
Sick
of
love
games,
immature,
man
that
shit
is
lame
Hab
die
Liebesspiele
satt,
unreif,
Mann,
der
Scheiß
ist
lahm
Burnt
out
baby,
fuckin'
with
me
'cause
you
wanted
fame
Ausgebrannt,
Baby,
hast
dich
mit
mir
eingelassen,
weil
du
Ruhm
wolltest
I
just
wanted
you,
guess
you
didn't
really
want
the
same
Ich
wollte
nur
dich,
schätze,
du
wolltest
nicht
wirklich
dasselbe
I'm
way
too
drunk,
stop
calling
me
baby
(No,
no,
no)
Ich
bin
viel
zu
betrunken,
hör
auf,
mich
Baby
zu
nennen
(Nein,
nein,
nein)
I
lock
my
phone,
all
you
wanna
do
is
play
me
(Oh,
no)
Ich
sperr
mein
Handy,
alles,
was
du
willst,
ist,
mit
mir
zu
spielen
(Oh,
nein)
I'm
way
too
drunk,
stop
calling
me
baby
(Yeah)
Ich
bin
viel
zu
betrunken,
hör
auf,
mich
Baby
zu
nennen
(Yeah)
I
lock
my
phone,
all
you
wanna
do
is
play
me
(Yeah)
Ich
sperr
mein
Handy,
alles,
was
du
willst,
ist,
mit
mir
zu
spielen
(Yeah)
Tell
me
why
you
always
out
here
fuckin'
up
my
head,
hoe?
(Why
you
fuckin'
on
my
head?)
Sag
mir,
warum
fickst
du
immer
hier
meinen
Kopf,
Schlampe?
(Warum
fickst
du
meinen
Kopf?)
Dead
from
your
love
games,
put
that
on
my
headstone
(Goddamn)
Tot
durch
deine
Liebesspiele,
schreib
das
auf
meinen
Grabstein
(Verdammt)
Bottles
on
the
floor
with
some
pills
on
my
bed,
hoe
(Yeah)
Flaschen
auf
dem
Boden
mit
Pillen
auf
meinem
Bett,
Schlampe
(Yeah)
Got
me
kinda
thinking
I
be
better
off
dead,
hoe
(Yeah)
Bringt
mich
irgendwie
dazu
zu
denken,
ich
wär
besser
tot,
Schlampe
(Yeah)
Tell
me
why
you
always
out
here
fuckin'
up
my
head,
hoe?
(No,
no,
no)
Sag
mir,
warum
fickst
du
immer
hier
meinen
Kopf,
Schlampe?
(Nein,
nein,
nein)
Dead
from
your
love
games,
put
that
on
my
headstone
Tot
durch
deine
Liebesspiele,
schreib
das
auf
meinen
Grabstein
Bottles
on
the
floor
with
some
pills
on
my
bed,
hoe
Flaschen
auf
dem
Boden
mit
Pillen
auf
meinem
Bett,
Schlampe
Got
me
kinda
thinking
I
be
better
off
dead,
hoe
(Goddamn)
Bringt
mich
irgendwie
dazu
zu
denken,
ich
wär
besser
tot,
Schlampe
(Verdammt)
You
saw
me
tryna
get
rich
(Whoa)
Du
sahst,
wie
ich
versuchte,
reich
zu
werden
(Whoa)
Thought
you
could
play
all
your
tricks
though
(Damn)
Dachtest
aber,
du
könntest
all
deine
Tricks
spielen
(Verdammt)
Pull
me
a
hoe
with
a
flip
phone
(Aye)
Ich
hol
mir
'ne
Schlampe
mit
'nem
Klapphandy
(Aye)
Just
get
the
fuck
off
my
dick,
hoe
(Aye)
Verpiss
dich
einfach
von
meinem
Schwanz,
Schlampe
(Aye)
Lying
to
my
face
every
time,
oh
you're
so
cold
(Yeah)
Lügst
mir
jedes
Mal
ins
Gesicht,
oh,
du
bist
so
kalt
(Yeah)
Everybody
thinking
that
you're
perfect,
they
don't
know
Alle
denken,
dass
du
perfekt
bist,
sie
wissen
es
nicht
Really
you're
the
devil
in
disguise
(Oh,
yeah)
Wirklich
bist
du
der
Teufel
in
Verkleidung
(Oh,
yeah)
I
would
rather
die
than
to
spend
a
second
of
my
time
Ich
würde
lieber
sterben,
als
auch
nur
eine
Sekunde
meiner
Zeit
On
you
baby
got
me
out
here,
wildin'
prolly
getting
high
Mit
dir
zu
verbringen,
Baby,
bringt
mich
dazu,
hier
draußen
durchzudrehen,
wahrscheinlich
high
zu
werden
'Cause
I
kicked
you
out
my
life
but
you're
stuck
on
my
mind
(Hey)
Weil
ich
dich
aus
meinem
Leben
geworfen
habe,
aber
du
steckst
in
meinem
Kopf
fest
(Hey)
I'm
way
too
drunk,
stop
calling
me
baby
Ich
bin
viel
zu
betrunken,
hör
auf,
mich
Baby
zu
nennen
I
lock
my
phone,
all
you
wanna
do
is
play
me
Ich
sperr
mein
Handy,
alles,
was
du
willst,
ist,
mit
mir
zu
spielen
I'm
way
too
drunk,
stop
calling
me
baby
Ich
bin
viel
zu
betrunken,
hör
auf,
mich
Baby
zu
nennen
I
lock
my
phone,
all
you
wanna
do
is
play
me
(Oh,
yeah)
Ich
sperr
mein
Handy,
alles,
was
du
willst,
ist,
mit
mir
zu
spielen
(Oh,
yeah)
Tell
me
why
you
always
out
here
fuckin'
up
my
head,
hoe?
(Goddamn)
Sag
mir,
warum
fickst
du
immer
hier
meinen
Kopf,
Schlampe?
(Verdammt)
Dead
from
your
love
games,
put
that
on
my
headstone
Tot
durch
deine
Liebesspiele,
schreib
das
auf
meinen
Grabstein
Bottles
on
the
floor
with
some
pills
on
my
bed,
hoe
(Yeah)
Flaschen
auf
dem
Boden
mit
Pillen
auf
meinem
Bett,
Schlampe
(Yeah)
Got
me
kinda
thinking
I
be
better
off
dead,
hoe
(Ow)
Bringt
mich
irgendwie
dazu
zu
denken,
ich
wär
besser
tot,
Schlampe
(Ow)
Tell
me
why
you
always
out
here
fuckin'
up
my
head,
hoe?
(Fuckin'
out
my
head)
Sag
mir,
warum
fickst
du
immer
hier
meinen
Kopf,
Schlampe?
(Fickst
meinen
Kopf)
Dead
from
your
love
games,
put
that
on
my
headstone
Tot
durch
deine
Liebesspiele,
schreib
das
auf
meinen
Grabstein
Bottles
on
the
floor
with
some
pills
on
my
bed,
hoe
Flaschen
auf
dem
Boden
mit
Pillen
auf
meinem
Bett,
Schlampe
Got
me
kinda
thinking
I
be
better
off
dead,
hoe
Bringt
mich
irgendwie
dazu
zu
denken,
ich
wär
besser
tot,
Schlampe
Got
me
fucked
up
Hat
mich
fertig
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trace Adkins
Attention! Feel free to leave feedback.