7ru7h - Better Off Dead - translation of the lyrics into German

Better Off Dead - 7ru7htranslation in German




Better Off Dead
Besser Tot
Oh, no
Oh, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Tell me why you always out here fuckin' up my head, hoe? (Goddamn)
Sag mir, warum fickst du immer hier meinen Kopf, Schlampe? (Verdammt)
Dead from your love games, put that on my headstone (Oh, yeah)
Tot durch deine Liebesspiele, schreib das auf meinen Grabstein (Oh, yeah)
Bottles on the floor with some pills on my bed, hoe (Yeah)
Flaschen auf dem Boden mit Pillen auf meinem Bett, Schlampe (Yeah)
Got me kinda thinking I be better off dead, hoe
Bringt mich irgendwie dazu zu denken, ich wär besser tot, Schlampe
Tell me why you always out here fuckin' up my head, hoe? (Goddamn)
Sag mir, warum fickst du immer hier meinen Kopf, Schlampe? (Verdammt)
Dead from your love games, put that on my headstone (Oh, yeah)
Tot durch deine Liebesspiele, schreib das auf meinen Grabstein (Oh, yeah)
Bottles on the floor with some pills on my bed, hoe (Yeah)
Flaschen auf dem Boden mit Pillen auf meinem Bett, Schlampe (Yeah)
Got me kinda thinking I be better off dead, hoe (Grr, grr)
Bringt mich irgendwie dazu zu denken, ich wär besser tot, Schlampe (Grr, grr)
Lean got me swervin' in the whip (Goddamn)
Lean lässt mich im Auto schwanken (Verdammt)
Usually sip the purple but some gotta give (Oh, damn)
Normalerweise schlürf ich das Lila, aber irgendwas muss nachgeben (Oh, verdammt)
I been too fucked up, stuck thinking 'bout a bitch (Yeah)
Ich war zu fertig, hing fest beim Denken an 'ne Schlampe (Yeah)
Who left me in the dust, like I never meant shift (My way)
Die mich im Staub zurückließ, als hätte ich nie was bedeutet (Auf meine Art)
So I'ma sip this bottle, drink away my pain (Goddamn)
Also werd' ich diese Flasche schlürfen, meinen Schmerz wegtrinken (Verdammt)
Sick of love games, immature, man that shit is lame
Hab die Liebesspiele satt, unreif, Mann, der Scheiß ist lahm
Burnt out baby, fuckin' with me 'cause you wanted fame
Ausgebrannt, Baby, hast dich mit mir eingelassen, weil du Ruhm wolltest
I just wanted you, guess you didn't really want the same
Ich wollte nur dich, schätze, du wolltest nicht wirklich dasselbe
I'm way too drunk, stop calling me baby (No, no, no)
Ich bin viel zu betrunken, hör auf, mich Baby zu nennen (Nein, nein, nein)
I lock my phone, all you wanna do is play me (Oh, no)
Ich sperr mein Handy, alles, was du willst, ist, mit mir zu spielen (Oh, nein)
I'm way too drunk, stop calling me baby (Yeah)
Ich bin viel zu betrunken, hör auf, mich Baby zu nennen (Yeah)
I lock my phone, all you wanna do is play me (Yeah)
Ich sperr mein Handy, alles, was du willst, ist, mit mir zu spielen (Yeah)
Tell me why you always out here fuckin' up my head, hoe? (Why you fuckin' on my head?)
Sag mir, warum fickst du immer hier meinen Kopf, Schlampe? (Warum fickst du meinen Kopf?)
Dead from your love games, put that on my headstone (Goddamn)
Tot durch deine Liebesspiele, schreib das auf meinen Grabstein (Verdammt)
Bottles on the floor with some pills on my bed, hoe (Yeah)
Flaschen auf dem Boden mit Pillen auf meinem Bett, Schlampe (Yeah)
Got me kinda thinking I be better off dead, hoe (Yeah)
Bringt mich irgendwie dazu zu denken, ich wär besser tot, Schlampe (Yeah)
Tell me why you always out here fuckin' up my head, hoe? (No, no, no)
Sag mir, warum fickst du immer hier meinen Kopf, Schlampe? (Nein, nein, nein)
Dead from your love games, put that on my headstone
Tot durch deine Liebesspiele, schreib das auf meinen Grabstein
Bottles on the floor with some pills on my bed, hoe
Flaschen auf dem Boden mit Pillen auf meinem Bett, Schlampe
Got me kinda thinking I be better off dead, hoe (Goddamn)
Bringt mich irgendwie dazu zu denken, ich wär besser tot, Schlampe (Verdammt)
You saw me tryna get rich (Whoa)
Du sahst, wie ich versuchte, reich zu werden (Whoa)
Thought you could play all your tricks though (Damn)
Dachtest aber, du könntest all deine Tricks spielen (Verdammt)
Pull me a hoe with a flip phone (Aye)
Ich hol mir 'ne Schlampe mit 'nem Klapphandy (Aye)
Just get the fuck off my dick, hoe (Aye)
Verpiss dich einfach von meinem Schwanz, Schlampe (Aye)
Lying to my face every time, oh you're so cold (Yeah)
Lügst mir jedes Mal ins Gesicht, oh, du bist so kalt (Yeah)
Everybody thinking that you're perfect, they don't know
Alle denken, dass du perfekt bist, sie wissen es nicht
Really you're the devil in disguise (Oh, yeah)
Wirklich bist du der Teufel in Verkleidung (Oh, yeah)
I would rather die than to spend a second of my time
Ich würde lieber sterben, als auch nur eine Sekunde meiner Zeit
On you baby got me out here, wildin' prolly getting high
Mit dir zu verbringen, Baby, bringt mich dazu, hier draußen durchzudrehen, wahrscheinlich high zu werden
'Cause I kicked you out my life but you're stuck on my mind (Hey)
Weil ich dich aus meinem Leben geworfen habe, aber du steckst in meinem Kopf fest (Hey)
I'm way too drunk, stop calling me baby
Ich bin viel zu betrunken, hör auf, mich Baby zu nennen
I lock my phone, all you wanna do is play me
Ich sperr mein Handy, alles, was du willst, ist, mit mir zu spielen
I'm way too drunk, stop calling me baby
Ich bin viel zu betrunken, hör auf, mich Baby zu nennen
I lock my phone, all you wanna do is play me (Oh, yeah)
Ich sperr mein Handy, alles, was du willst, ist, mit mir zu spielen (Oh, yeah)
Tell me why you always out here fuckin' up my head, hoe? (Goddamn)
Sag mir, warum fickst du immer hier meinen Kopf, Schlampe? (Verdammt)
Dead from your love games, put that on my headstone
Tot durch deine Liebesspiele, schreib das auf meinen Grabstein
Bottles on the floor with some pills on my bed, hoe (Yeah)
Flaschen auf dem Boden mit Pillen auf meinem Bett, Schlampe (Yeah)
Got me kinda thinking I be better off dead, hoe (Ow)
Bringt mich irgendwie dazu zu denken, ich wär besser tot, Schlampe (Ow)
Tell me why you always out here fuckin' up my head, hoe? (Fuckin' out my head)
Sag mir, warum fickst du immer hier meinen Kopf, Schlampe? (Fickst meinen Kopf)
Dead from your love games, put that on my headstone
Tot durch deine Liebesspiele, schreib das auf meinen Grabstein
Bottles on the floor with some pills on my bed, hoe
Flaschen auf dem Boden mit Pillen auf meinem Bett, Schlampe
Got me kinda thinking I be better off dead, hoe
Bringt mich irgendwie dazu zu denken, ich wär besser tot, Schlampe
Fucked up
Im Arsch
Got me fucked up
Hat mich fertig gemacht





Writer(s): Trace Adkins


Attention! Feel free to leave feedback.