Lyrics and translation 7th Heaven featuring Banderas - This Is Your Life (Club Junkies Mix)
(Follow,
follow
your
dreams)
(Следуй,
следуй
за
своими
мечтами)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(How
does
it
feel?)
(Каково
это?)
(Passion
lost,
how
does
it
feel?)
(Страсть
потеряна,
каково
это?)
(Passion
lost,
how
does
it
feel?)
(Страсть
потеряна,
каково
это?)
Where
is
the
purpose
in
your
life?
В
чем
смысл
твоей
жизни?
Where
is
the
truth?
Где
же
правда?
Do
you
remember
your
hopes,
your
dreams?
Ты
помнишь
свои
надежды,
свои
мечты?
They
are
no
longer
your
own
Они
больше
тебе
не
принадлежат.
This
day
is
for
living
your
own
life
Этот
день
для
того,
чтобы
жить
своей
собственной
жизнью.
Don′t
let
this
world
capture
your
heart
Не
позволяй
этому
миру
завладеть
твоим
сердцем.
Your
passion
lost
to
a
thousand
themes
Твоя
страсть
растворилась
в
тысяче
тем.
Surrendered
to
the
screen
Сдался
экрану.
This
is
not
a
story,
this
is
not
a
book
Это
не
история,
это
не
книга.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
And
this
is
not
a
place
or
TV
show
you've
seen
И
это
не
место
и
не
телешоу,
которое
ты
видел.
This
is
real
life
Это
реальная
жизнь.
You
know
that
this
is
your,
this
is
your
life
Ты
знаешь,
что
это
твоя,
это
твоя
жизнь.
This
is
your,
this
is
your
life
Это
твоя,
это
твоя
жизнь.
(Where
is
the
purpose?)
(Где
цель?)
(Where
is
the
purpose?)
(Где
цель?)
(Where
is
the
purpose?)
(Где
цель?)
(Where
is
the
purpose?)
(Где
цель?)
(Where
is
the
purpose?)
(Где
цель?)
(Where
is
the
purpose?)
(Где
цель?)
(Where
is
the
purpose?)
(Где
цель?)
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
You
act
like
a
child
playing
games
now
Ты
ведешь
себя,
как
ребенок,
играющий
в
игры.
Play
and
pretend,
the
art
of
disguise
Играй
и
притворяйся,
искусство
маскировки.
Alone
and
lost
in
all
your
lies
Одинокий
и
потерянный
во
всей
твоей
лжи.
This
is
not
a
story,
this
is
not
a
book
Это
не
история,
это
не
книга.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
And
this
is
not
a
place
or
TV
show
you′ve
seen
И
это
не
место
и
не
телешоу,
которое
ты
видел.
This
is
real
life
Это
реальная
жизнь.
You
know
that
this
is
your,
this
is
your
life
Ты
знаешь,
что
это
твоя,
это
твоя
жизнь.
This
is
real,
this
is
real
life
Это
реальность,
это
реальная
жизнь.
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(Страсть
потеряна)
(Passion
lost)
(страсть
потеряна)
This
is
your
life
(passion
lost)
Это
твоя
жизнь
(страсть
потеряна).
This
is
your
life
(passion
lost)
Это
твоя
жизнь
(страсть
потеряна).
This
is
your
life
(passion
lost)
Это
твоя
жизнь
(страсть
потеряна).
This
is
your
life
(passion
lost)
Это
твоя
жизнь
(страсть
потеряна).
There
is
no
rehearsal
Репетиции
не
будет.
No
second
chance
Второго
шанса
нет.
No
false
start,
no
bad
turn
Никакого
фальстарта,
никакого
плохого
поворота.
Circumstance
Обстоятельство
This
is
not
a
story,
this
is
not
a
book
Это
не
история,
это
не
книга.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
And
this
is
not
a
place
or
TV
show
you've
seen
И
это
не
место
и
не
телешоу,
которое
ты
видел.
This
is
real
life
Это
реальная
жизнь.
You
know
that
this
is
your,
this
is
your
life
Ты
знаешь,
что
это
твоя,
это
твоя
жизнь.
This
is
real,
this
is
your
life
Это
реальность,
это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
(passion
lost)
Это
твоя
жизнь
(страсть
потеряна).
This
is
your
life
(passion
lost)
Это
твоя
жизнь
(страсть
потеряна).
This
is
your
life
(passion
lost)
Это
твоя
жизнь
(страсть
потеряна).
This
is
your
life
(passion
lost)
Это
твоя
жизнь
(страсть
потеряна).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caroline Buckley, Sara Dorothy Herbert, Roger Frank Swallow
Attention! Feel free to leave feedback.