7th Poet - El artista prodigo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 7th Poet - El artista prodigo




El artista prodigo
The prodigal artist
Esta cansion va dedicada a todo artisa
This song is dedicated to all those artists
Que se ha estraviado del camino.
Who have lost their way.
Uye! uye, e, e, na, na, na,
Hey! hey, e, e, na, na, na,
Uho! uho, o, oyyyyyy na, na, na, na, na, naaa. mmm.
Uh! uh, o, oyyyyyy na, na, na, na, na, naaa. mmm.
Amigo! te escribo esta carta,
Friend! I'm writing you this letter,
Para decirte que no me siento bien,
To tell you that I'm not feeling well,
Desde que entre al muindo de la fama perdi a mi esposa
Since I entered the world of fame I lost my wife
Y a mis hijos tambien,
And I lost my children too,
Pues nunk supe que esto afectara hasta destruir mi propio hogar,
Because I never knew that this would affect destroying my own home,
Que mi carrera como artista llegara a tener una division familiar.
That my career as an artist would come to having a family division.
Yo he viajado por todas las naciones,
I have traveled to all nations,
Tocando al mundo con mi mensaje,
Touching the world with my message,
Que por fuera se viste positivo pero por dentro tiene otro
That it is dressed positively on the outside but inside it has another
Maquillaje,
Make-up,
En las entrevistas me preguntan que como? verdaderamente estoy
In interviews they ask me how? I am really
Y les contesto con justificacion para cubrir mi testimonio.
And I answer them with justification to cover up my testimony.
Amigo no te voy a mentir, mi vida esta de mal en peor,
Friend! I will not lie to you, my life is going from bad to worse,
Y cuando llega la anciedad recurro a la quimica que alivia
And when anxiety comes, I resort to relieve my chemistry
Mi dolor,
My pain,
Pero a la hora cuando se acaba la nota, no tengo la satisfaccion, como aquellos tiempos cuando llevava a cristo en mi corazon.
But by the time the note is over, I do not have the satisfaction, as in those times when I had Christ in my heart.
Quiero volver a la escencia,
I want to go back to the essence,
Cuando todo tenia un significado y poder expresar libremente,
When everything had a meaning and was able to express freely,
Sin estar justificando,
Without justification,
Por que se que aya arriba en el cielo,
Because I know that up there in heaven,
Mi señor esta mirando,
My Lord is watching,
Y los cambios no empiezan de afuera pero con un corazon sicero,
And changes do not start from the outside but with a sincere heart,
Sin raices de amargura, libre de todo pecado,
Without roots of bitterness, free from all sin,
Pero dicen por hay que soy, el artista prodigo
But they say that I am, the prodigal artist
Uye! uye, e, e, na, na, na,
Hey! hey, e, e, na, na, na,
Uho! uho, o, oyyyyyy na, na, na, na, na, naaa. mmm.
Uh! uh, o, oyyyyyy na, na, na, na, na, naaa. mmm.
Amigo! hoy recibi tu carta,
Friend! Today I received your letter,
Me lleno de angustia a mis ojos trajo lagrimas,
I was filled with anguish and my eyes filled with tears,
Al enterarme en la situacion que estas,
When I learned about the situation you are in,
Me tire en rodillas a dios empeze a orar,
I threw myself on knees to God and began to pray,
Recuerdate, de donde el te salvo,
Remember, where he saved you from,
Puso tus pies en la roca, aliento de vida respiro,
He put your feet on the rock, gave you the breath of life,
Te dio un talento para tocar una nacion,
He gave you a talent to touch a nation,
Y seguir impactando a la proxima generacion.
And to continue impacting the next generation.
Y por que siguen el camino tambaliando sin rumbo fijo,
And why do you keep wandering aimlessly,
Lamentandote por todas tus fallas pa que tomen pena en tus sufrimientos,
Lamenting over all your failures so that they take pity over your suffering,
El llanero de la cruz lo pago todo,
The man on the cross paid it all,
Tambien el precio de tu sufrimiento,
Also the price of your suffering,
Las heridas fuero las que pagaron, el precio de tu pecado.
The wounds were paid, the price of your sin.
Y por que sigues andarriego en la cuneta marginado,
And why do you continue to be marginal, in the gutter,
Y por que sigues en la calle dando bandas y cantazos,
And why do you continue to give gangs and beatings in the streets,
Es que a ti te gusta esa vida,
Is it because you like that life,
Y te gusta ser masoquista y te gusta que te diga, an!...
And you like being a masochist and you like me to call you, uh!...
El artista prodigo
The prodigal artist
Uye! uye, e, e, na, na, na,
Hey! hey, e, e, na, na, na,
Uho! uho, o, oyyyyyy na, na, na, na, na, naaa. mmm.
Uh! uh, o, oyyyyyy na, na, na, na, na, naaa. mmm.
El artista prodigo.
The prodigal artist.





Writer(s): Roberto Candelario


Attention! Feel free to leave feedback.