Lyrics and translation 7VN - Sono Quello Che Sono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono Quello Che Sono
Я такой, какой я есть
Prendimi
o
perdimi
Прими
меня
или
потеряй,
Che
non
ho
mezzi
termini
У
меня
нет
полутонов.
Sono
fermo
in
un
terminal
Я
застрял
в
терминале,
In
attesa
di
perderti
В
ожидании
потерять
тебя.
Prendimi
o
perdimi
Прими
меня
или
потеряй,
Che
non
ho
mezzi
termini
У
меня
нет
полутонов.
Sono
fermo
in
un
terminal
Я
застрял
в
терминале,
In
attesa
di
perderti
В
ожидании
потерять
тебя.
Ho
sempre
dato
torto
a
mamma
Я
всегда
был
неправ
перед
мамой,
Senza
mai
pensarci
tanto
Не
задумываясь
особо,
Perché
ho
fatto
la
mia
strada
Потому
что
я
шел
своим
путем,
Con
in
testa
quel
traguardo
С
этой
целью
в
голове.
Mo
lo
taglio
Теперь
я
достигну
её,
Non
la
taglio
Нет,
не
достигну,
Forse
mi
sbagliavo
Возможно,
я
ошибался.
Ora
ho
un
bagaglio
quindi
prima
non
scherzavo
Теперь
у
меня
есть
багаж,
значит,
я
не
шутил.
Non
mi
fermo
finché
non
raggiungo
il
platino
Я
не
остановлюсь,
пока
не
получу
платину,
Voglio
vedere
saltar
la
gente
dal
mio
patio
Хочу
видеть,
как
люди
прыгают
с
моего
патио,
Come
se
avessi
la
password
per
fare
jackpot
al
casinò
Как
будто
у
меня
есть
пароль
для
джекпота
в
казино,
Come
se
avessi
la
chances
di
farcela
e
ce
la
faro
Как
будто
у
меня
есть
шанс,
и
я
его
не
упущу.
Giro
coi
fanali
me
ne
vado
via
Включаю
фары
и
уезжаю.
Giro
nella
casa
son
tutto
fatto
Брожу
по
дому,
совершенно
обкуренный,
Ci
stavo
pensando
Я
думал
об
этом.
Sono
quella
scia
Я
- тот
самый
след.
Si
puoi
tornare
da
me
Да,
ты
можешь
вернуться
ко
мне,
Fumo
sta
ganja
Valdes
Курю
эту
ганджу,
Вальдес.
Non
mi
riempire
di
sogni
Не
наполняй
меня
мечтами,
Siamo
più
vivi
che
morti
Мы
больше
живы,
чем
мертвы.
So
che
ricordi
di
me
Знаю,
ты
помнишь
меня,
Che
io
non
entro
nei
bordi
Что
я
не
вписываюсь
в
рамки.
Vivo
da
Rick
e
non
Morty
Живу
как
Рик,
а
не
Морти,
Sono
il
più
forte
che
c'è
Я
самый
сильный
из
всех.
E
sono
quello
che
sono
И
я
такой,
какой
я
есть,
Sono
il
contrario
di
loro
Я
- их
полная
противоположность.
No
non
mi
ci
vedo
proprio
Нет,
я
совсем
не
вижу
себя
Per
fare
il
loro
lavoro
Занимающимся
их
работой.
Perché
c'ho
una
bomba
nell'anima
Потому
что
у
меня
бомба
в
душе,
Mente
più
fragile
Разум
слишком
хрупкий.
Volo
nell'aldilà
Я
лечу
в
загробный
мир,
Nulla
di
più
facile
Нет
ничего
проще.
Sono
insensibile
Я
бесчувственный,
Guarda
la
voragine
Смотри
на
эту
бездну.
Hai
le
mie
lacrime
Твои
слезы
Sulla
tua
immagine
На
твоем
образе.
Prendimi
o
perdimi
Прими
меня
или
потеряй,
Che
non
ho
mezzi
termini
У
меня
нет
полутонов.
Sono
fermo
in
un
terminal
Я
застрял
в
терминале,
In
attesa
di
perderti
В
ожидании
потерять
тебя.
Prendimi
o
perdimi
Прими
меня
или
потеряй,
Che
non
ho
mezzi
termini
У
меня
нет
полутонов.
Sono
fermo
in
un
terminal
Я
застрял
в
терминале,
In
attesa
di
perderti
В
ожидании
потерять
тебя.
Come
una
stella
cadente
che
ha
cambiato
la
terra
Как
падающая
звезда,
изменившая
землю,
Ma
ci
ho
perso
la
testa
per
dire
quant'era
bella
Но
я
потерял
голову,
рассказывая,
как
она
прекрасна.
Per
salvare
questa
vita
ci
voleva
una
guerra
Чтобы
спасти
эту
жизнь,
нужна
была
война,
Ma
per
ogni
azione
è
dipesa
una
conseguenza
Но
за
каждое
действие
последовала
расплата.
Sono
una
stella
cometa
Я
- комета,
Verso
una
nuova
frontiera
На
пути
к
новым
рубежам.
C'e
chi
mi
cerca
ora
quando
prima
nemmeno
c'era
Кто-то
ищет
меня
сейчас,
когда
раньше
меня
даже
не
замечали.
Mi
scrive
sulla
bacheca
Пишет
мне
на
стене,
Che
vuole
uscire
una
sera
Что
хочет
выйти
вечером.
Le
dico
esprimi
un
desiderio
che
magari
s'avvera
Я
говорю:
загадай
желание,
может,
оно
сбудется.
Solo
che
non
penso
sempre
a
tutte
quelle
bitchass
Только
я
не
всегда
думаю
о
всех
этих
стервах,
Ridatemi
il
mio
tempo
perché
prima
o
poi
finisce
Верните
мне
мое
время,
потому
что
рано
или
поздно
оно
закончится.
Racconto
la
mia
storia
anche
se
non
sembra
triste
Я
рассказываю
свою
историю,
даже
если
она
не
кажется
грустной,
A
differenza
vostra
ho
qualcosa
da
dire
В
отличие
от
вас,
мне
есть
что
сказать.
È
la
fine
ma
non
è
la
fine
Это
конец,
но
это
не
конец,
Lo
capisce
chi
si
alza
con
me
Это
понимает
тот,
кто
просыпается
со
мной.
Anche
se
qua
tutto
sta
per
finire
Даже
если
здесь
все
вот-вот
закончится,
Voglio
volare
come
un
missile
Я
хочу
взлететь,
как
ракета.
Sono
a
trecento
e
Я
на
трехстах,
Non
mi
basta
più
pensare
di
rincorrere
Мне
больше
не
нужно
думать
о
погоне.
Rapper
a
cui
ho
preso
tipe
sono
il
Sommelier
Рэперы,
у
которых
я
отбил
девушек,
- я
Сомелье.
Non
guardo
più
le
sfide
perché
e
prendo
Iside
Я
больше
не
смотрю
на
вызовы,
потому
что
беру
Исиду.
Non
ho
un
limite
У
меня
нет
предела.
Prendimi
o
perdimi
Прими
меня
или
потеряй,
Che
non
ho
mezzi
termini
У
меня
нет
полутонов.
Sono
fermo
in
un
terminal
Я
застрял
в
терминале,
In
attesa
di
perderti
В
ожидании
потерять
тебя.
Prendimi
o
perdimi
Прими
меня
или
потеряй,
Che
non
ho
mezzi
termini
У
меня
нет
полутонов.
Sono
fermo
in
un
terminal
Я
застрял
в
терминале,
In
attesa
di
perderti
В
ожидании
потерять
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Ogliosi
Attention! Feel free to leave feedback.