Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dont
think
you
gonna
make
it
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
schaffen
wirst
Your
neck
in
my
teeth
Dein
Hals
in
meinen
Zähnen
And
you
finna
end
up
faceless
Und
du
wirst
am
Ende
gesichtslos
sein
Your
head
in
my
sink
Dein
Kopf
in
meinem
Waschbecken
Curb
stomping
in
my
asics
Bordstein-Stampfen
in
meinen
Asics
Barking
we
all
know
you
basic
Du
bellst,
wir
alle
wissen,
du
bist
gewöhnlich
But
this
rifle
leave
you
wasted
Aber
dieses
Gewehr
lässt
dich
verwahrlost
zurück
Now
im
coming
so
you
better
run
away
Jetzt
komme
ich,
also
lauf
besser
weg,
mein
Schatz.
If
im
hunting
then
that
means
you
are
my
prey
Wenn
ich
jage,
dann
bist
du
meine
Beute
Try
to
kill
me
if
you
want
Versuch
mich
zu
töten,
wenn
du
willst,
Kleine
Ill
just
find
you
from
the
grave
Ich
finde
dich
einfach
aus
dem
Grab
So
just
be
a
good
boy
Also
sei
ein
braves
Mädchen
Thought
i
told
you
to
behave
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
du
sollst
dich
benehmen
Well
i
guess
im
in
the
dog
pound
Nun,
ich
schätze,
ich
bin
in
der
Hundehütte
Well
I
guess
im
in
the
dog
pound
Nun,
ich
schätze,
ich
bin
in
der
Hundehütte
Well
I
guess
im
in
the
dog
pound
Nun,
ich
schätze,
ich
bin
in
der
Hundehütte
Well
I
guess
im
in
the
dog
pound
Nun,
ich
schätze,
ich
bin
in
der
Hundehütte
You
might
get
put
down
cuz
we
really
in
the
dog
pound
Du
wirst
vielleicht
eingeschläfert,
weil
wir
wirklich
in
der
Hundehütte
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Unknown, Alex Norman
Attention! Feel free to leave feedback.