7¢ Herm - GHOST TOWN - translation of the lyrics into German

GHOST TOWN - 7¢ Hermtranslation in German




GHOST TOWN
GEISTERSTADT
Sumo ain't eating no lobster, no
Sumo isst keinen Hummer, nein
That's why I'm plotting though
Deshalb plane ich aber
Got a uptown plug round Jacques-Imo's
Habe einen Uptown-Plug um Jacques-Imo's
Got popped
Wurde erwischt
Talking like he don't cop no more
Redet, als ob er nichts mehr kauft
More shops, more stops
Mehr Läden, mehr Stopps
What, you psycho bro
Was, du bist Psycho, Bruder
Just way more advanced
Nur viel weiterentwickelt
Off a micro-dose
Auf einer Mikrodosis
She dazed in a trance
Sie ist benommen in Trance
Cause the ahh so dope
Weil das Ahh so geil ist
I'm laid in the flats
Ich liege in den Flats
With my lights down low
Mit meinen Lichtern ganz niedrig
I'on know what you counting on
Ich weiß nicht, worauf du zählst
I'm a journeyman, bounty man
Ich bin ein Geselle, Kopfgeldjäger
Bound to bone
Dazu bestimmt, zu knochen
But the hermit crab, burning sand
Aber der Einsiedlerkrebs, brennender Sand
Found at home
Zu Hause gefunden
With the son of man, understand
Mit dem Menschensohn, verstehe
I'm the one
Ich bin der Eine
I'on know if they chopped up
Ich weiß nicht, ob sie zerhackt haben
If they doped up, if they rocked out
Ob sie gedopt haben, ob sie ausgerastet sind
I'on know if cop 1 then I cop 2
Ich weiß nicht, ob ich erst eins kaufe, dann zwei
Now I'm copped out
Jetzt bin ich ausverkauft
I'ma slide through real slow
Ich werde ganz langsam durchgleiten
When I pop out if the cops out
Wenn ich auftauche, wenn die Bullen draußen sind
I'ma speed up
Werde ich Gas geben
Like it's ghost town
Als wäre es eine Geisterstadt
And it's ghost here
Und es ist gespenstisch hier
And it's dogs behind me
Und Hunde sind hinter mir
Goddamn all this smoke here
Verdammt, all dieser Rauch hier
Like it's fog round
Als wäre es Nebel ringsum
And no one could find me
Und niemand könnte mich finden
If I send bird just take her word
Wenn ich einen Vogel schicke, nimm einfach ihr Wort
I'm a sitting duck
Ich bin eine leichte Beute
I'ma thank you kindly
Ich werde dir höflich danken
Like damn
So wie, verdammt
I can't see it through
Ich kann es nicht durchschauen
His aura shine like misty blue
Seine Aura leuchtet wie nebliges Blau
The hour's mine
Die Stunde gehört mir
That's simply true
Das ist einfach wahr
Them cowards lying
Diese Feiglinge lügen
That's nothing new
Das ist nichts Neues
Like
So wie
I can't see it through
Ich kann es nicht durchschauen
His aura shine like misty blue
Seine Aura leuchtet wie nebliges Blau
The hour's mine
Die Stunde gehört mir
That's simply true
Das ist einfach wahr
Them cowards lying
Diese Feiglinge lügen
That's nothing new
Das ist nichts Neues
Like
So wie
I'm sure they might just brush it off
Ich bin sicher, sie werden es einfach abtun
Like damn, Herm
So wie, verdammt, Herm
Boy you been a dog
Junge, du warst schon immer ein Hund
From the alley way to the synagogue
Vom Hinterhof bis zur Synagoge
With a shovel, sword
Mit einer Schaufel, einem Schwert
I'm a bit involved
Ich bin ein bisschen involviert
If they ask me more
Wenn sie mich mehr fragen
I'm as good as gone
Bin ich so gut wie weg
Told me make a mark
Sagten mir, ich solle ein Zeichen setzen
Bitch I'ma make a storm
Schlampe, ich werde einen Sturm entfachen
This a fateful walk
Das ist ein schicksalhafter Spaziergang
Not a day to mourn
Kein Tag zum Trauern
If I pay to park
Wenn ich fürs Parken bezahle
I'ma pay in coins
Bezahle ich mit Münzen
I'm still seven cents short of getting on
Mir fehlen immer noch sieben Cent, um einzusteigen
I'ma stick it once
Ich werde es einmal stechen
Hope she leave me 'lone
Hoffe, sie lässt mich in Ruhe
I want seven kids and a simple farm
Ich will sieben Kinder und einen einfachen Bauernhof
I'm a simple man with a sinful tone
Ich bin ein einfacher Mann mit einem sündigen Ton
I'm a vintage man, I'm a rag & bone
Ich bin ein Vintage-Mann, ich bin Lumpen und Knochen
I'ma turn in now
Ich werde mich jetzt umdrehen
Still un-turning stones
Drehe immer noch Steine um
Niggas played it wrong
Niggas haben es falsch gespielt
I'm offended for 'em
Ich bin beleidigt für sie
Like damn
So wie, verdammt





Writer(s): Ryan Harrell


Attention! Feel free to leave feedback.