Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GHOST TOWN
ПРИЗРАЧНЫЙ ГОРОД
Sumo
ain't
eating
no
lobster,
no
Сумо
не
ест
лобстеров,
нет,
That's
why
I'm
plotting
though
Вот
почему
я
строю
планы,
Got
a
uptown
plug
round
Jacques-Imo's
Есть
дилер
в
центре,
возле
Jacques-Imo's,
Talking
like
he
don't
cop
no
more
Говорит,
больше
не
берет,
More
shops,
more
stops
Больше
магазинов,
больше
остановок,
What,
you
psycho
bro
Что,
ты
псих,
братан?
Just
way
more
advanced
Просто
гораздо
продвинутее,
Off
a
micro-dose
От
микродозы,
She
dazed
in
a
trance
Она
в
трансе,
ошеломлена,
Cause
the
ahh
so
dope
Потому
что
охренеть
как
круто,
I'm
laid
in
the
flats
Я
валяюсь
в
квартире,
With
my
lights
down
low
Приглушенный
свет,
I'on
know
what
you
counting
on
Не
знаю,
на
что
ты
рассчитываешь,
I'm
a
journeyman,
bounty
man
Я
странник,
охотник
за
головами,
Bound
to
bone
Связан
по
рукам
и
ногам,
But
the
hermit
crab,
burning
sand
Но
рак-отшельник,
горячий
песок,
Found
at
home
Найден
дома,
With
the
son
of
man,
understand
С
сыном
человеческим,
понимаешь,
I'on
know
if
they
chopped
up
Не
знаю,
обкурились
ли
они,
If
they
doped
up,
if
they
rocked
out
Накачались
ли,
отрывались
ли,
I'on
know
if
cop
1 then
I
cop
2
Не
знаю,
взять
одну
или
две,
Now
I'm
copped
out
Теперь
я
без
сил,
I'ma
slide
through
real
slow
Проскользну
очень
медленно,
When
I
pop
out
if
the
cops
out
Когда
выскочу,
если
копов
нет,
I'ma
speed
up
Прибавлю
газу,
Like
it's
ghost
town
Как
будто
город-призрак,
And
it's
ghost
here
И
здесь
пусто,
And
it's
dogs
behind
me
И
собаки
за
мной,
Goddamn
all
this
smoke
here
Черт,
сколько
тут
дыма,
Like
it's
fog
round
Как
будто
туман
вокруг,
And
no
one
could
find
me
И
никто
не
сможет
меня
найти,
If
I
send
bird
just
take
her
word
Если
я
отправлю
пташку,
поверь
ей
на
слово,
I'm
a
sitting
duck
Я
легкая
мишень,
I'ma
thank
you
kindly
Я
благодарю
тебя
сердечно,
I
can't
see
it
through
Я
не
могу
разглядеть,
His
aura
shine
like
misty
blue
Его
аура
сияет,
как
туманно-голубая,
That's
simply
true
Это
чистая
правда,
Them
cowards
lying
Эти
трусы
лгут,
That's
nothing
new
Ничего
нового,
I
can't
see
it
through
Я
не
могу
разглядеть,
His
aura
shine
like
misty
blue
Его
аура
сияет,
как
туманно-голубая,
That's
simply
true
Это
чистая
правда,
Them
cowards
lying
Эти
трусы
лгут,
That's
nothing
new
Ничего
нового,
I'm
sure
they
might
just
brush
it
off
Уверен,
они
просто
отмахнутся,
Like
damn,
Herm
Вот
черт,
Херм,
Boy
you
been
a
dog
Парень,
ты
был
псом,
From
the
alley
way
to
the
synagogue
От
переулка
до
синагоги,
With
a
shovel,
sword
С
лопатой,
мечом,
I'm
a
bit
involved
Я
немного
втянут,
If
they
ask
me
more
Если
они
спросят
больше,
I'm
as
good
as
gone
Мне
конец,
Told
me
make
a
mark
Сказали
мне
оставить
след,
Bitch
I'ma
make
a
storm
Сука,
я
устрою
бурю,
This
a
fateful
walk
Это
роковая
прогулка,
Not
a
day
to
mourn
Не
день
для
скорби,
If
I
pay
to
park
Если
я
плачу
за
парковку,
I'ma
pay
in
coins
Я
плачу
монетами,
I'm
still
seven
cents
short
of
getting
on
Мне
все
еще
не
хватает
семи
центов,
чтобы
начать,
I'ma
stick
it
once
Я
всажу
это
однажды,
Hope
she
leave
me
'lone
Надеюсь,
она
оставит
меня
в
покое,
I
want
seven
kids
and
a
simple
farm
Я
хочу
семерых
детей
и
простую
ферму,
I'm
a
simple
man
with
a
sinful
tone
Я
простой
человек
с
греховным
тоном,
I'm
a
vintage
man,
I'm
a
rag
& bone
Я
винтажный
человек,
я
оборванец,
I'ma
turn
in
now
Я
сдамся
сейчас,
Still
un-turning
stones
Все
еще
ворочу
камни,
Niggas
played
it
wrong
Ниггеры
ошиблись,
I'm
offended
for
'em
Мне
обидно
за
них,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Harrell
Attention! Feel free to leave feedback.