Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Doves Fly...?
Когда голуби летают...?
I
said,
it's
still
discerning
Herman
Я
сказал,
это
всё
ещё
проницательный
Герман
I
might
die
for
you,
baby
Я
мог
бы
умереть
за
тебя,
детка
Them
hips
so
persuasive
Эти
бедра
такие
соблазнительные
Swaying
in
conversations
Покачиваются
во
время
разговора
I
been
out
here
on
the
ocean
Я
был
здесь,
в
океане
Like
them
tides
gon
pay
me
Как
будто
эти
приливы
мне
заплатят
I
been
taking
all
this
time
Я
тратил
всё
это
время
Cause
I
know
time
gon'
take
me
Потому
что
я
знаю,
время
заберёт
меня
I
been
focusing
my
time
Я
концентрировал
своё
время
On
my
mind,
my
patience
На
своём
разуме,
своём
терпении
I
know
time
more
relation
Я
знаю,
время
- это
скорее
отношение
More
equation
then
sacred
Скорее
уравнение,
чем
святыня
I
been
working
on
my
faces
Я
работал
над
своими
лицами
All
my
mirrors,
I'm
breaking
Все
мои
зеркала
я
разбиваю
I
been
moving
out
of
spaces
Я
уходил
из
пространств
That
don't
serve
me,
I'm
shaken
Которые
мне
не
служат,
я
потрясён
By
the
way
she
keep
on
shaking
Тем,
как
она
продолжает
покачиваться
That
shit
driving
me
crazy
Это
сводит
меня
с
ума
I
been
vacant,
I
can't
stay
here
Я
опустошён,
я
не
могу
здесь
оставаться
I
feel
trapped
in
these
places
Я
чувствую
себя
в
ловушке
в
этих
местах
I'm
on
stages,
I
had
phases
Я
на
сценах,
у
меня
были
фазы
I'll
make
space
for
you
later
Я
найду
для
тебя
место
позже
In
my
heart
that
left
a
crater
В
моём
сердце,
которое
оставило
кратер
I
can't
lie
I
went
crazy
Не
могу
лгать,
я
сошёл
с
ума
And
that
axe
I
never
buried
И
этот
топор
я
так
и
не
закопал
Still
right
here
in
the
basement
Всё
ещё
здесь,
в
подвале
Ain't
no
fella
'round
adjacent
Нет
никого
рядом
I
know
she
can't
replace
it
Я
знаю,
она
не
сможет
заменить
это
I
won't
chase
it,
I'm
more
patient
Я
не
буду
гнаться
за
этим,
я
стал
терпеливее
I'm
more
man
than
amazing
Я
больше
мужчина,
чем
удивительный
Don't
ask
me
questions
that's
invasive
Не
задавай
мне
назойливых
вопросов
You
gon'
know
when
it
make
sense
Ты
узнаешь,
когда
это
будет
иметь
смысл
Don't
let
your
love
die
Не
дай
своей
любви
умереть
I
bet
you
never
seen
a
dove
cry?
Спорим,
ты
никогда
не
видел,
как
плачет
голубь?
I
swept
her
off
her
feet
Я
сбил
её
с
ног
She
said
she
never
seen
a
rug
fly
Она
сказала,
что
никогда
не
видела,
как
летает
ковёр
I
was
counting
sands
Я
считал
песчинки
The
last
time
we
seen
a
dove
fly
В
последний
раз,
когда
мы
видели,
как
летит
голубь
When
Jesus
wept
and
poppa
crept
Когда
Иисус
плакал,
и
папаша
крался
And
momma
taught
me
thugs
cry
А
мама
учила
меня,
что
бандиты
плачут
Uh,
don't
let
ya
love
die
Эй,
не
дай
своей
любви
умереть
I
swept
her
off
her
feet
Я
сбил
её
с
ног
She
had
never
seen
a
rug
fly
Она
никогда
не
видела,
как
летает
ковёр
I
was
counting
sands
Я
считал
песчинки
She
ain't
never
seen
a
thug
cry
Она
никогда
не
видела,
как
плачет
бандит
Jesus
wept
& poppa
crept
Иисус
плакал,
и
папаша
крался
Last
I
seen
a
dove
fly...
Последний
раз
я
видел,
как
летит
голубь...
Look,
I'm
still
a
lonely
hermit
Слушай,
я
всё
ещё
одинокий
отшельник
But
i'll
smile
for
you
baby
Но
я
улыбнусь
тебе,
детка
This
ship
need
some
saving
Этот
корабль
нужно
спасти
I
can't
go
if
it's
sinking
Я
не
могу
уйти,
если
он
тонет
I'll
make
change
if
you
give
faces
Я
изменюсь,
если
ты
покажешь
лица
It
ain't
work
then
I
shape-shift
Если
это
не
работает,
то
я
меняю
форму
I
coded
out
the
matrix
Я
взломал
матрицу
I'm
the
one
that's
gon'
break
shit
Я
тот,
кто
всё
сломает
Lovely
flowers
for
her
vases
Прекрасные
цветы
для
её
ваз
When
she
mad
she
don't
say
shit
Когда
она
злится,
она
ничего
не
говорит
I'm
tied
like
these
laces
Я
связан,
как
эти
шнурки
When
they
found
me,
was
faceless
Когда
они
нашли
меня,
я
был
безликим
I'm
hound
just
by
nature
Я
гончая
по
своей
природе
Watch
it
grow
from
the
pavement
Смотри,
как
это
растёт
из
тротуара
It
get
greasy
then
I
slay
shit
Становится
жирно,
тогда
я
убиваю
это
Please
don't
open
them
cases
Пожалуйста,
не
открывай
эти
дела
Who
the
first
to
have
a
say
Кто
первый
скажет
When
they
start
making
them
statements
Когда
они
начнут
делать
заявления
Be
the
first
to
make
my
way
Быть
первым,
кто
проложит
свой
путь
Before
they
could
bless
the
occasion
Прежде
чем
они
смогут
благословить
это
событие
Kick
the
door
down
in
the
station
Выбить
дверь
на
станции
Bitch,
we
never
gon'
say
shit
Сука,
мы
никогда
ничего
не
скажем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Harrell
Attention! Feel free to leave feedback.