Lyrics and translation 7Б - Ночь на Экране - Андрей Белов "Пушкин" RMX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ночь на Экране - Андрей Белов "Пушкин" RMX
Ночь на Экране - Андрей Белов "Пушкин" RMX
Поезд
ушёл,
самолёт
улетел
Поезд
ушел,
самолет
улетел,
Автобус
уехал,
по
городу
ходят
такси
(ходят
такси,
ходят
такси)
Автобус
уехал,
по
городу
ходят
такси
(ходят
такси,
ходят
такси).
Now
where
you
from,
where
you
at,
what
you
wanna
do?
Откуда
ты,
где
ты
сейчас,
что
ты
хочешь
делать?
The
good
time,
the
fast
life,
what
you
going
through?
Хорошие
времена,
быстрая
жизнь,
через
что
ты
проходишь?
What′s
your
name,
where
you
from?
Bind
'em
on
the
maps
man
Как
тебя
зовут,
откуда
ты?
Отметь
их
на
карте,
детка.
Hear
it
on
your
desk
can
go
through
you
like
a
cat
scan
Услышь
это,
словно
на
твоем
столе,
проникнет
сквозь
тебя,
как
компьютерная
томография.
Ночь
на
экране
(ночь
на
экране)
Ночь
на
экране
(ночь
на
экране),
Руки
в
кармане
(руки
в
кармане)
Руки
в
кармане
(руки
в
кармане),
Люди
и
тени
(люди
и
тени)
Люди
и
тени
(люди
и
тени),
Ключ
совпадений
(ключ
совпадений)
Ключ
совпадений
(ключ
совпадений).
It′s
so
accurate
even
more
immaculate
Это
так
точно,
даже
более
безупречно,
The
money
green
tastes
better
with
the
salad
dressing
Зеленые
деньги
вкуснее
с
заправкой
для
салата.
Let
me
break
you
off
a
lesson.
You
got
the
wrong
expression
Позволь
мне
преподать
тебе
урок.
У
тебя
неправильное
выражение
лица.
I'm
swinging
like
Tyson,
you
got
the
wrong
impression
Я
раскачиваюсь,
как
Тайсон,
у
тебя
неверное
впечатление.
So
heavily
sedated
by
the
melody
Так
сильно
успокоен
мелодией,
Reanimated
by
the
break
beat,
I
bring
hit
Возрожденный
брейк-битом,
я
несу
хит.
It's
so
accurate
even
more
immaculate
Это
так
точно,
даже
более
безупречно.
Ночь
на
экране
(ночь
на
экране)
Ночь
на
экране
(ночь
на
экране),
Руки
в
кармане
(руки
в
кармане)
Руки
в
кармане
(руки
в
кармане),
Люди
и
тени
(люди
и
тени)
Люди
и
тени
(люди
и
тени),
Ключ
совпадений
(ключ
совпадений)
Ключ
совпадений
(ключ
совпадений).
Baby
sleek
I
know
the
streets,
know
the
rules,
flip
the
game
Детка,
я
знаю
улицы,
знаю
правила,
переворачиваю
игру.
Nightmare,
triple
Lane,
spitting
flames,
switching
lanes
Кошмар,
тройная
полоса,
извергаю
пламя,
меняю
полосы
движения.
Knock
′em
out
the
box,
knock′
em
right
out
the
picture
man
Выбью
их
из
колеи,
выбью
прямо
из
картины,
детка.
Dialogue
will
drop
so
hard
it
might
split
your
brain
Диалог
обрушится
так
сильно,
что
может
расколоть
твой
мозг.
Now
where
you
from,
where
you
at,
what
you
wanna
do?
Откуда
ты,
где
ты
сейчас,
что
ты
хочешь
делать?
The
good
times,
the
fast
life,
what
you
going
through?
Хорошие
времена,
быстрая
жизнь,
через
что
ты
проходишь?
What's
your
name,
where
you
from?
Write
′em
on
the
map
man
Как
тебя
зовут,
откуда
ты?
Запиши
их
на
карте,
детка.
Hear
it
on
your
test
can
go
through
you
like
a
cat
scan
Услышь
это
на
своем
тесте,
проникнет
сквозь
тебя,
как
компьютерная
томография.
Old
school,
old
gee
Старая
школа,
старый
чувак,
New
school,
new
me
Новая
школа,
новый
я.
You
couldn't
rap
up
with
a
fresh
bag
of
grocery
Ты
не
смогла
бы
зачитать
рэп
даже
со
свежим
пакетом
продуктов.
Волшебные
окна
зажгли
свои
фонари
Волшебные
окна
зажгли
свои
фонари.
Old
school,
old
gee
Старая
школа,
старый
чувак,
New
school,
new
me
Новая
школа,
новый
я.
You
couldn′t
rap
up
with
a
fresh
bag
of
grocery
Ты
не
смогла
бы
зачитать
рэп
даже
со
свежим
пакетом
продуктов.
Бабахало
небо,
узором
дарило
цветы
Бабахало
небо,
узором
дарило
цветы.
Old
school,
old
gee
Старая
школа,
старый
чувак,
New
school,
new
me
Новая
школа,
новый
я.
You
couldn't
rap
up
with
a
fresh
bag
of
grocery
Ты
не
смогла
бы
зачитать
рэп
даже
со
свежим
пакетом
продуктов.
Над
городом
праздник
души
— давали
салют
Над
городом
праздник
души
— давали
салют.
Old
school,
old
gee
Старая
школа,
старый
чувак,
New
school,
new
me
Новая
школа,
новый
я.
You
couldn′t
rap
up
with
a
fresh
bag
of
grocery
Ты
не
смогла
бы
зачитать
рэп
даже
со
свежим
пакетом
продуктов.
Автобус
уехал,
по
городу
ходят
такси
Автобус
уехал,
по
городу
ходят
такси.
Old
school,
old
gee.
New
school,
new
me
Старая
школа,
старый
чувак.
Новая
школа,
новый
я.
You
couldn't
rap
up
with
a
fresh
bag
of
grocery
Ты
не
смогла
бы
зачитать
рэп
даже
со
свежим
пакетом
продуктов.
Old
school,
old
gee.
New
school,
new
me
Старая
школа,
старый
чувак.
Новая
школа,
новый
я.
You
couldn't
rap
up
with
a
fresh
bag
of
grocery
Ты
не
смогла
бы
зачитать
рэп
даже
со
свежим
пакетом
продуктов.
Old
school,
old
gee.
New
school,
new
me
Старая
школа,
старый
чувак.
Новая
школа,
новый
я.
You
couldn′t
rap
up
with
a
fresh
bag
of
grocery
Ты
не
смогла
бы
зачитать
рэп
даже
со
свежим
пакетом
продуктов.
Old
school,
old
gee.
New
school,
new
me
Старая
школа,
старый
чувак.
Новая
школа,
новый
я.
You
couldn′t
rap
up
with
a
fresh
bag
of
grocery
Ты
не
смогла
бы
зачитать
рэп
даже
со
свежим
пакетом
продуктов.
Ночь
на
экране
(ночь
на
экране)
Ночь
на
экране
(ночь
на
экране),
Руки
в
кармане
(руки
в
кармане)
Руки
в
кармане
(руки
в
кармане),
Люди
и
тени
(люди
и
тени)
Люди
и
тени
(люди
и
тени),
Ключ
совпадений
Ключ
совпадений.
Mic
check,
one-two,
one-two,
uh
Проверка
микрофона,
раз-два,
раз-два,
ух,
I
represent
this
is
what
I
do
Я
представляю,
это
то,
что
я
делаю.
To
any
beat
anywhere,
I'ma
give
it
to
you
Под
любой
бит,
где
угодно,
я
выдам
тебе
это.
Best
beware,
open
your
ears
to
the
truth
as
I
push
Лучше
берегись,
открой
свои
уши
правде,
пока
я
давлю.
Mom,
I′m
the
man,
I
lays
the
plan
fool
Мама,
я
мужик,
я
составляю
план,
дурочка.
Any
verse
that
I
kick
is
for
your
mind
fool
Любой
куплет,
который
я
выкидываю,
для
твоего
разума,
дурочка.
I'm
a
pimp
so
I
be
up
in
your
mind
frame
Я
сутенер,
так
что
я
в
твоем
сознании.
Don′t
be
a
lame
all
trick
up
in
this
rap
game
Не
будь
неудачницей,
все
трюки
в
этой
рэп-игре.
What's
the
use
of
the
fame
when
you
ain′t
paid?
Какой
смысл
в
славе,
если
тебе
не
платят?
I
go
back
to
the
to
a
decade
when
I
got
made
Я
возвращаюсь
к
десятилетию,
когда
меня
сделали.
Got
paid,
got
laid
for
the
rhyme
salle
Получил
деньги,
получил
удовольствие
за
рифму,
детка.
On
a
regular
I
flow
spectacular
На
постоянной
основе
я
теку
эффектно.
Original,
my
dope
is
natural
Оригинальный,
мой
наркотик
натуральный.
Straight
up
the
underground,
yeah
I'ma
bring
it
too
Прямо
из
андеграунда,
да,
я
принесу
это
тоже.
Boom!
I
do
what
I
want
to
Бум!
Я
делаю,
что
хочу.
What
the
hell
you
gon'
do?
Что,
черт
возьми,
ты
собираешься
делать?
Rhymes
through
the
microphone
poo′
Рифмы
через
микрофон,
пуф.
Boom!
I
do
what
I
want
to
Бум!
Я
делаю,
что
хочу.
What
the
hell
you
gon′
do?
Что,
черт
возьми,
ты
собираешься
делать?
Rhymes
through
the
microphone
poo'.
Boom!
Рифмы
через
микрофон,
пуф.
Бум!
Ночь
на
экране
(ночь
на
экране)
Ночь
на
экране
(ночь
на
экране),
Руки
в
кармане
(руки
в
кармане)
Руки
в
кармане
(руки
в
кармане),
Люди
и
тени
(люди
и
тени)
Люди
и
тени
(люди
и
тени),
Ключ
совпадений
(ключ
совпадений)
Ключ
совпадений
(ключ
совпадений).
Coming
with
the
word
from
the
bottomless
pit
Прихожу
со
словом
из
бездонной
ямы.
Everybody
love
how
I′m
doing
my
thing
Всем
нравится,
как
я
делаю
свое
дело.
The
blacks,
the
whites,
the
carribeans
Черные,
белые,
карибцы.
My
raps
is
tight,
I'm
overseas
Мои
рэпы
крутые,
я
за
границей.
So
I
oversee
when
I
step
in
the
scene
Поэтому
я
наблюдаю,
когда
выхожу
на
сцену.
I
cut
so
clean,
you
know
what
I
mean
Я
режу
так
чисто,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
I′m
the
same
OG,
I'm
the
ladies
dream
Я
тот
же
OG,
я
мечта
девушек.
When
I
rock
the
beat,
everybody
scream
Когда
я
раскачиваю
бит,
все
кричат.
Ночь
на
экране
(ночь
на
экране)
Ночь
на
экране
(ночь
на
экране),
Руки
в
кармане
(руки
в
кармане)
Руки
в
кармане
(руки
в
кармане),
Люди
и
тени
(люди
и
тени)
Люди
и
тени
(люди
и
тени),
Ключ
совпадений
(ключ
совпадений)
Ключ
совпадений
(ключ
совпадений).
Yeah,
that′s
right
Да,
это
верно.
I'm
gonna
walk
all
night
Я
буду
гулять
всю
ночь.
I'm
the
man
of
the
party,
player
what′s
up
now?
Я
душа
компании,
игрок,
что
теперь?
Don′t
get
mad
'cause
I′m
shining,
better
wait
your
turn
Не
злись,
потому
что
я
сияю,
лучше
жди
своей
очереди.
Before
you
try
to
get
the
cake
better
get
that
bread
Прежде
чем
пытаться
получить
торт,
лучше
возьми
этот
хлеб.
If
you
thinking
it's
a
game
you
gon′
have
to
learn
Если
ты
думаешь,
что
это
игра,
тебе
придется
учиться.
I'ma
tell
you
to
your
face
you
ain′t
got
no
chance
Я
скажу
тебе
в
лицо,
у
тебя
нет
шансов.
I'ma
take
my
stand,
I'ma
take
your
friends
Я
займу
свою
позицию,
я
заберу
твоих
друзей.
′Cause
when
they
know
I′m
in
the
place
you
ain't
got
no
chance
Потому
что,
когда
они
знают,
что
я
на
месте,
у
тебя
нет
шансов.
One-two,
three-four
Раз-два,
три-четыре.
One-two,
lunch
time,
three-four,
crunch
time
Раз-два,
время
обеда,
три-четыре,
решающий
момент.
Lyrics
that
I
spit
will
make
rain
to
the
sunshine
Тексты,
которые
я
выплевываю,
превратят
дождь
в
солнечный
свет.
Hit
them
with
′em
punchline,
catch
'em
on
the
blindside
Бью
их
ударной
строкой,
ловлю
их
на
слепой
стороне.
If
your
lady
NY,
make
the
day
turn
to
night-time
Если
твоя
девушка
из
Нью-Йорка,
преврати
день
в
ночь.
One-two,
lunch
time,
three-four,
crunch
time
Раз-два,
время
обеда,
три-четыре,
решающий
момент.
Lyrics
that
I
spit
will
make
rain
to
the
sunshine
Тексты,
которые
я
выплевываю,
превратят
дождь
в
солнечный
свет.
Hit
them
with
′em
punchline,
catch
'em
on
the
blindside
Бью
их
ударной
строкой,
ловлю
их
на
слепой
стороне.
If
your
lady
NY,
make
the
day
turn
to
night-time
Если
твоя
девушка
из
Нью-Йорка,
преврати
день
в
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.