Вот
и
довелось
смелым
На
мир
взглянуть
и
тело
So
wagten
die
Tapferen
den
Blick
auf
die
Welt
und
den
Leib
С
уровнем
белых
потолков
Mit
der
Höhe
weißer
Decken
Но
только
0:
3 счёт
Doch
nur
0:3
der
Stand
Значит
один
из
нас
врёт
Also
lügt
einer
von
uns
Тот,
кто
из
нас
был
выше
и
добрее
Wer
von
uns
höher
und
gütiger
war
Лёгким,
открытым
вон
Leicht,
offen
hinaus
Чтоб
весёлым,
злым
и
сытым
Um
fröhlich,
böse
und
satt
Никогда
не
икалось
Nie
Schluckauf
zu
haben
И
внутри
ничего
больше
не
откликалось
Und
innen
nichts
mehr
widerhallte
Без
имени...
Без
имени...
Ohne
Namen...
Ohne
Namen...
Мел.
Лишь
немного
темнее
губы
Kreide.
Nur
dunkler
die
Lippen
На
бардо(?)
меняя
трубы
Am
Bardo(?)
wechselnd
die
Röhren
Плен
простыней
на
долгий
след
Gefangenschaft
der
Laken
auf
langer
Spur
Дым
растворился
и
рухнут
плечи
Rauch
zerrann
und
Schultern
stürzten
Но
уставший
бродяга
вечен
Doch
der
müde
Wanderer
bleibt
ewig
Через
тела,
палаты,
слёзы,
судьбы
Durch
Leiber,
Säle,
Tränen,
Schicksale
Лёгким,
открытым
вон
Leicht,
offen
hinaus
Чтоб
весёлым,
злым
и
сытым
Um
fröhlich,
böse
und
satt
Никогда
не
икалось
Nie
Schluckauf
zu
haben
И
внутри
ничего
больше
не
откликалось
Und
innen
nichts
mehr
widerhallte
Без
имени...
Без
имени...
Ohne
Namen...
Ohne
Namen...
Без
имени...
Без
имени...
Ohne
Namen...
Ohne
Namen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр сеченых
Album
Coda
date of release
07-12-2008
Attention! Feel free to leave feedback.