Помнит
тело,
как
наслаждение
гладит
волной
такой
Der
Körper
erinnert,
wie
Genuss
wogt
wie
eine
Welle
Ищут
руки,
но
обожания
предмет
пустой
Hände
suchen,
doch
das
Objekt
der
Verehrung
ist
leer
Это
не
месть,
это
просто
желание
видеть
тебя
живой
Das
ist
keine
Rache,
nur
der
Wunsch,
dich
lebend
zu
sehen
Свет
просвещения
станет
пусть
пеклом
души
твоей
молодой
Die
Erleuchtung
werde
zur
Glut
deiner
jungen
Seele
Пламя,
жёлтое
пламя
Flamme,
gelbe
Flamme
Выжжет
слепые
желанья
Brennt
blindes
Verlangen
nieder
Всю
грязь
в
твоём
мутном
прошлом
Den
ganzen
Schmutz
deiner
trüben
Vergangenheit
В
топку
всю
глупость
и
пошлость
Alle
Dummheit
und
Vulgarität
in
den
Schmelzofen
Мир
кипит,
красуется
и
брызжет
слюной
больной
Die
Welt
kocht,
zeigt
sich,
spuckt
kranken
Speichel
Счастлив
тот,
кто
в
этом
сохраняет
покой
душой
Glücklich,
wer
dabei
Seelenruhe
bewahrt
Меня
не
обманут
красивые
фото
и
бег
лошадей
круговой
Mich
täuschen
keine
schönen
Fotos,
kein
kreisendes
Загнанных,
нервных,
боящихся
выйти
в
тираж
с
передовой
Pferderennen,
gehetzt,
nervös,
voll
Frontschicksalsangst
Пламя,
жёлтое
пламя
Flamme,
gelbe
Flamme
Выжжет
слепые
желанья
Brennt
blindes
Verlangen
nieder
Всю
грязь
в
твоём
мутном
прошлом
Den
ganzen
Schmutz
deiner
trüben
Vergangenheit
В
топку
всю
глупость
и
пошлость
Alle
Dummheit
und
Vulgarität
in
den
Schmelzofen
Твою
и
мою,
твою
и
мою
Deine
und
meine,
deine
und
meine
Как
легко
писать
о
том,
что
все
мы
больны,
увы
Wie
leicht,
von
unserer
Krankheit
zu
schreiben,
ach
Как
любовь
становится
предметом
войны,
увы
Wie
Liebe
zum
Kriegsobjekt
wird,
ach
Это
стремление
что-то
понять,
чтоб
потом
кому-то
продать
Dieses
Streben,
zu
verstehen,
um
später
zu
verkaufen
Пусть
остается
желание
просто
обнять,
но
не
обладать
Bleibe
der
Wunsch,
einfach
zu
umarmen,
nicht
zu
besitzen
Пламя,
жёлтое
пламя
Flamme,
gelbe
Flamme
Выжжет
слепые
желанья
Brennt
blindes
Verlangen
nieder
Всю
грязь
в
твоём
мутном
прошлом
Den
ganzen
Schmutz
deiner
trüben
Vergangenheit
В
топку
всю
глупость
и
пошлость
Alle
Dummheit
und
Vulgarität
in
den
Schmelzofen
Твою
и
мою
Deine
und
meine
Твою
и
мою
Deine
und
meine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр сеченых
Album
Avidya
date of release
21-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.