Здесь (Тихая версия)
Hier (Stille Version)
Здесь
не
страшно
ничего
Hier
ist
nichts
furchterregend
Брось
с
утра
открытым
дом
Lass
morgens
das
Haus
offen
Я
здесь
почти
уже
не
ем
-
Ich
esse
hier
kaum
noch
-
Хочу
стать
ветром
Möchte
zum
Wind
werden
Чтоб
лето
вернуть
в
твой
дом
Um
Sommer
in
dein
Haus
zurückzubringen
Здесь
открытых
греет
день
Hier
wärmt
der
Tag
die
Offenen
Все
краски
наивным
дарит
ночь
Alle
Farben
schenkt
die
Nacht
den
Naiven
Я
здесь
почти
уже
не
сплю
-
Ich
schlafe
hier
fast
nicht
mehr
-
Хочу
стать
светом
Möchte
zum
Licht
werden
Чтоб
плавить
лёд
потом
твоей
страны
Um
danach
das
Eis
deines
Landes
zu
schmelzen
Здесь
рассыпется
не
раз
Hier
zerfällt
mehrfach
Моя
одежда
больничных
серых
дней
Meine
Kleidung
aus
krankenhausgrauen
Tagen
Я
сжёг
ее
- так
проще
и
светлей
Ich
verbrannte
sie
- so
leichter
und
heller
Вернусь
раздетым
Kehre
nackt
zurück
Чтоб
даже
спящей
улыбалась
ты
Damit
selbst
schlafend
du
lächelst
Из
песка
рухнуть
в
снег
Vom
Sand
in
Schnee
stürzen
Распластаться
за
всех
Mich
ausbreiten
für
alle
Кто
проводит
свет
Die
das
Licht
geleitet
Кто
горел
для
всех
Die
für
alle
gebrannt
Кто
во
веки
свят...
Die
in
Ewigkeit
heilig...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр сеченых
Attention! Feel free to leave feedback.