Когда устанешь верить
Wenn du müde bist zu glauben
Время
настигнет,
время
догонит.
Die
Zeit
wird
einholen,
die
Zeit
wird
dich
erreichen.
Небо
качает,
но
скоро
уронит...
Der
Himmel
wiegt
dich,
doch
bald
wird
er
fallen...
Ты
говорила:"не
нужно
бояться.
Du
sagtest:
"Man
muss
keine
Angst
haben.
Все
их
надежды
- держать
на
ладони".
All
ihre
Hoffnungen
– halte
sie
auf
der
Handfläche."
Когда
устанешь
верить
Wenn
du
müde
bist,
an
ihre
В
их
прочный
мир
- грим,
stabile
Welt
– die
Schminke
– zu
glauben,
Теряя
тень
и
меру,
verlierst
du
Schatten
und
Maß,
Станешь
самым
черным,
wirst
du
das
Schwärzeste
sein,
Но
свободным,
как
дым,
doch
frei
wie
Rauch,
Для
них
самым
черным,
für
sie
das
Schwärzeste,
Но
свободным,
как
дым...
doch
frei
wie
Rauch...
Все
мои
страшные
сны
All
meine
schlimmen
Träume
Видит
кто-то
другой,
sieht
jemand
anderes,
Вместо
меня
страдает
leidet
an
meiner
Stelle
Кто-то
душою
больной...
jemand
mit
kranker
Seele...
Вся
моя
к
ближним
любовь
-
All
meine
Liebe
zu
den
Nächsten
–
Это
мартовский
снег:
das
ist
Märzensschnee:
Тая,
становится
мерзкой,
Wenn
er
schmilzt,
wird
er
eklig,
И
я
ускоряю
бег...
und
ich
beschleunige
den
Lauf...
Пусть
закрывает
дверь
к
ним
Lass
die
Tür
zu
ihnen
schließen
В
глазах
твоих
марихуаны
дым...
durch
den
Marihuana-Rauch
in
deinen
Augen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр сеченых
Attention! Feel free to leave feedback.