Нет сомнений
Keine Zweifel
Я
не
могу
сказать
тебе
точно,
когда
я
хочу,
Ich
kann
dir
nicht
genau
sagen,
wann
ich
will,
Когда
я
люблю.
Wann
ich
liebe.
Зачем
тебе
помнить
все
слова,
которые
в
Warum
musst
du
alle
Wörter
behalten,
die
ich
im
Бреду
я
тебе
говорю.
Delirium
zu
dir
spreche.
За
моей
спиной
как
за
забором
ты
можешь
Hinter
meinem
Rücken
wie
hinter
einem
Zaun
kannst
du
dich
Оттянуться
всласть.
Richtig
austoben.
Мне
с
тобою
трудно
взлететь
чуть
выше,
но
Mit
dir
fällt
es
mir
schwer,
höher
zu
fliegen,
aber
Ты
мне
не
даёшь
просто
упасть.
Du
lässt
mich
nicht
einfach
fallen.
Нет
у
меня
сомнений
насчёт
тебя,
нет
у
меня
угрызений...
Ich
habe
keine
Zweifel
an
dir,
keine
Gewissensbisse...
Ты
мне
часто
рассказываешь
с
кем
ты
была
Du
erzählst
mir
oft,
mit
wem
du
warst,
Раньше,
когда
не
встречалась
со
мной.
Bevor
du
mich
getroffen
hast.
Ты
наверно
думаешь,
цена
возрастёт
чем
Du
denkst
wohl,
der
Wert
steigt,
je
mehr
Больше
народа
оттянется
с
тобой.
Leute
sich
mit
dir
amüsieren.
Чуваки
на
коленях
молили
и
плакали
когда
ты
Jungs
flehten
auf
Knien
und
weinten,
als
du
Уходила,
пнув
их
ногой.
Gegangen
bist,
sie
mit
dem
Fuß
stoßend.
Я
всегда
тебя
слушаю
очень
внимательно
Ich
höre
dir
immer
ganz
genau
zu,
Я
уверен
всё
это
было
не
с
тобой.
Ich
bin
sicher,
das
alles
war
nicht
mit
dir.
Ты
близка
мне
тогда,
когда
мы
близки.
Du
bist
mir
nah,
wenn
wir
nah
sind.
Знаю,
и
ты
не
скорбишь
без
меня.
Ich
weiß,
du
trauerst
nicht
ohne
mich.
О
святой
бездуховности
нашей
любви
Über
die
heilige
Geistlosigkeit
unserer
Liebe
Пусть
безумно
рыдает
в
уборных
вода.
Soll
das
Wasser
in
Toiletten
verrückt
heulen.
Ты
знаешь
запрещённые
приёмы,
Du
kennst
verbotene
Griffe,
Ты
мне
никогда
не
даёшь
остыть,
Du
lässt
mich
nie
abkühlen,
Ты
сродни
моим
самым
дурным
привычкам,
но
Du
bist
wie
meine
schlimmsten
Angewohnheiten,
doch
Всё
забался
бросаю
курить.
Alles
aufgegeben
– ich
hör
auf
zu
rauchen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр сеченых
Album
Качели
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.