Родятся дети
Kinder werden geboren
Когда
из
всех
историй,
что
есть
на
свете
умрут
злодеи
Wenn
alle
Geschichten
dieser
Welt
ihre
Bösewichte
sterben
sehen
Родятся
дети
с
прозрачной
кожей,
единым
телом
Werden
Kinder
mit
durchscheinender
Haut,
einem
einzigen
Körper
geboren
Весь
мир
считая
своим
личным
делом
Die
die
ganze
Welt
als
ihr
eigenes
Anliegen
betrachten
Слова
исчезнут
- не
нужно
это
Worte
verschwinden
– das
ist
nicht
nötig
Сейчас
же
надпись
в
туалете
Jetzt
nur
noch
die
Schmiererei
in
der
Toilette
Я
продал
все
за
мир
в
тех
красках
Ich
verkaufte
alles
für
die
Welt
in
diesen
Farben
В
них
отблеск
был
любви
и
сказки
In
ihnen
glänzte
Liebe
und
Märchen
Большой
для
будущих
народов
Ein
Großes
für
zukünftige
Völker
Как
больно
осознать
уродом
себя
Wie
schmerzhaft,
sich
als
Missgeburt
zu
erkennen
С
трудом
глотая
годы
Die
Jahre
mühsam
hinunterschluckend
Внесовершенстве
искать
свободы!
In
Unvollkommenheit
nach
Freiheit
suchen!
Куда
стремится
моя
манада?
Wohin
strebt
meine
Manada?
Из
тела
в
тело
- мне
знать
не
надо
Von
Körper
zu
Körper
– ich
will
es
nicht
wissen
Что
лестницы
ступенька
знает
Was
die
Treppenstufe
weiß
О
том,
как
ветер
вверху
гуляет?
Über
den
Wind,
der
oben
weht?
Как
солнце
греет
цветные
крыши?
Wie
die
Sonne
bunte
Dächer
wärmt?
Заплевана
ступенька
выше
Die
höhere
Stufe
ist
vollgespuckt
Прыгнуть
трудно
чужих
советов
Fremde
Ratschläge
machen
den
Sprung
schwer
Зачем
ты
вышиб
двери
в
лето?
Warum
stießest
du
die
Türen
zum
Sommer
auf?
Тебя
туда
пускать
устели
Um
dich
dort
willkommen
zu
heißen
Верните
нам
всё,
что
мы
у
себя
украли!
Gebt
uns
alles
zurück,
was
wir
uns
selbst
gestohlen
haben!
Погасла
лампа,
спираль
сгорела
Die
Lampe
erlosch,
die
Spirale
verbrannte
На
свет
которой
ты
летела
Auf
deren
Licht
du
zuflogst
Какие
цели?
Какого
света?
Welche
Ziele?
Welches
Lichts?
Умрут
злодеи
- родятся
дети
Bösewichte
sterben
– Kinder
werden
geboren
Какие
цели?
Какого
света?
Welche
Ziele?
Welches
Lichts?
Умрут
злодеи
- родятся
дети
Bösewichte
sterben
– Kinder
werden
geboren
Какого
родятся
Welches
werden
geboren
Какого
родятся
Welches
werden
geboren
Какого
родятся
Welches
werden
geboren
Какого
родятся
Welches
werden
geboren
Но
не
ответят
на
все
морщины
Doch
keine
Antwort
auf
alle
Falten
Как
рвались
рельсы
и
гнулись
спины
Wie
Schienen
rissen
und
Rücken
sich
krümmten
И
войн
дух,
дым
революций
Und
der
Geist
der
Kriege,
Rauch
der
Revolutionen
Лишь
уголь
в
топках
эволюций?
Nur
Kohle
in
den
Öfen
der
Evolution?
Меня
сейчас
одно
лишь
греет
Mich
wärmt
jetzt
nur
eines
Родятся
те,
кто
узнать
успеют
Es
werden
jene
geboren,
die
es
noch
erfahren
Другие
цели
другого
света
Andere
Ziele
eines
anderen
Lichts
Умрут
злодеи
- родятся
дети
Bösewichte
sterben
– Kinder
werden
geboren
Другие
цели
другого
света
Andere
Ziele
eines
anderen
Lichts
Умрут
злодеи
- родятся
дети
Bösewichte
sterben
– Kinder
werden
geboren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр сеченых
Attention! Feel free to leave feedback.