Lyrics and translation 8 Kambarys feat. Niko - Ieškau - Remix
Ieškau - Remix
Ищу тебя - Ремикс
Tu
vienintelė
žemėje,
o
aš
pamečiau
tave,
Ты
одна
во
всём
мире,
а
я
тебя
потерял,
kad
ir
kur
tu
bebūtum,
aš
rasiu
tave,
где
бы
ты
ни
была,
я
тебя
найду,
tu
nesijaudink.
не
волнуйся.
Einu
takeliu
jau,
nežinau
ar
teisingu.
Иду
по
тропинке,
не
знаю,
правильный
ли
путь.
Nežinau
kur
nuves
jis,
Не
знаю,
куда
он
меня
приведёт,
sveika,
nebijok,
jėgų
nestingu.
милая,
не
бойся,
сил
у
меня
хватит.
Ieškau,
aš
tavęs
ieškau
Ищу
тебя,
я
тебя
ищу,
Parodyk
man
kelią
bet
kokį
Покажи
мне
любой
путь,
įrodyk,
prašau,
kad
tu
dar
egzistuoji.
докажи,
прошу,
что
ты
всё
ещё
существуешь.
ieškosiu
tavęs
amžinybę
Я
буду
искать
тебя
вечно,
tarp
kosmoso
klodų,
viršuj
debesyse
среди
космических
пространств,
под
облаками
ir
jeigu
bus
taip,
kad
nerasiu
и
если
так
случится,
что
не
найду,
aš
tęsiu
kelionę
be
mūsų
mintyse.
я
продолжу
путь
один,
в
своих
мыслях
о
нас.
Jei
įmanoma
viską
pakeist,
istoriją
mūsų
ištrint,
Если
возможно
всё
изменить,
стереть
нашу
историю,
Aš
tavęs
ieškau,
aš
tavęs
ieškau.
Я
ищу
тебя,
я
тебя
ищу.
Duok
man
šansą
viską
pakeist
ir
aš
nieko
nekeisiu,
Дай
мне
шанс
всё
исправить,
и
я
ничего
не
изменю,
Aš
tavęs
ieškau,
aš
tavęs
ieškau.
Я
ищу
тебя,
я
тебя
ищу.
Tu
vienintelė
žemėje
ir
aš
pamečiau
tave,
Ты
одна
на
земле,
а
я
тебя
потерял,
lyg
pasaulis
be
lygsvaros
liktų,
как
будто
мир
без
равновесия
остался,
tiktai
mes
jau
nebe
čia.
только
нас
здесь
больше
нет.
Tavo
akys
melas,
jos
mane
lydės
lėtai.
Твои
глаза
лгут,
они
ведут
меня
медленно.
Aš
nemoku
meluot,
žaidžiam
karą
ir
taiką
Я
не
умею
лгать,
мы
играем
в
войну
и
мир,
nesąmonė
tai.
это
абсурд.
Tiesa
man
neleidžia
įkvėpt
daugiau.
Правда
не
даёт
мне
сделать
больше
вздохов.
Mes
nenorim
būt
tik
tiek,
įpratom
duot
ir
atiminėt.
Мы
не
хотим
быть
просто
такими,
привыкли
дарить
и
отнимать.
Kiek,
kiek,
kiek
dar
vakare
kalbų,
Сколько,
сколько,
сколько
ещё
вечерних
разговоров,
kiek
dar
reikės
dainų,
сколько
ещё
нужно
песен,
kiek
žvilgsnių
į
mane.
сколько
взглядов
в
меня.
Jei
įmanoma
viską
pakeist,
istoriją
mūsų
ištrint,
Если
возможно
всё
изменить,
стереть
нашу
историю,
aš
tavęs
ieškau,
aš
tavęs
ieškau.
Я
ищу
тебя,
я
тебя
ищу.
Duok
man
šansą
viską
pakeist
ir
aš
nieko
nekeisiu,
Дай
мне
шанс
всё
исправить,
и
я
ничего
не
изменю,
aš
tavęs
ieškau,
aš
tavęs
ieškau.
Я
ищу
тебя,
я
тебя
ищу.
Tu
vienintelė
žemėj
buvai
mano,
Ты
одна
на
земле
была
моей,
aš
pamečiau
tave
šią
naktį.
я
потерял
тебя
этой
ночью.
Pažvelk
į
akis,
aš
paleidžiu
tave,
Посмотри
мне
в
глаза,
я
отпускаю
тебя,
neieškok,
neberasi
manęs.
не
ищи,
ты
больше
не
найдёшь
меня.
Mes
sujaukėm
savo
pasaulius,
Мы
разрушили
свои
миры,
o
tavam
aš
esu
tik
praeivis,
а
для
твоего
я
лишь
прохожий,
vardas,
kurį
tu
kartoji,
имя,
которое
ты
повторяешь,
bet
tavo
draugai
nepažįsta
manęs.
но
твои
друзья
меня
не
знают.
Nereikia
nieko
man
kartot,
Не
надо
мне
ничего
повторять,
aš
viską
puikiai
pats
prisimenu.
я
всё
прекрасно
помню
сам.
Jau
nebus
gerai,
renkiesi
likti
čia,
aš
išeinu.
Уже
не
будет
хорошо,
ты
выбираешь
остаться,
я
ухожу.
Ir
neprašyk
sustot,
nes
nuo
šian
viskas
bus
tik
gerai,
И
не
проси
остановиться,
ведь
с
сегодняшнего
дня
всё
будет
хорошо,
aš
atveriu
duris
rytoj
į
savo.
я
открываю
двери
завтра
в
свой.
Jei
įmanoma
viską
pakeist,
istoriją
mūsų
ištrint,
Если
возможно
всё
изменить,
стереть
нашу
историю,
aš
tavęs
ieškau,
aš
tavęs
ieškau.
Я
ищу
тебя,
я
тебя
ищу.
Duok
man
šansą
viską
pakeist
ir
aš
nieko
nekeisiu,
Дай
мне
шанс
всё
исправить,
и
я
ничего
не
изменю,
aš
tavęs
ieškau,
aš
tavęs
ieškau.
Я
ищу
тебя,
я
тебя
ищу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.