8 Kambarys feat. Niko - Ieškau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 8 Kambarys feat. Niko - Ieškau




Tu vienintelė žemėje, o pamečiau tave,
Ты единственный на земле, а я потерял тебя,
Kad ir kur tu bebūtum, rasiu tave,
Что и где бы ты ни был, я нашел тебя,
Tu nesijaudink.
Ты не беспокойся.
Einu takeliu jau, nežinau ar teisingu.
Иду трек уже, не знаю или правильно.
Nežinau kur nuves jis,
Я не знаю, где он отвезет,
Sveika, nebijok, jėgų nestingu.
Привет, не бойся, сил nestingu.
Ieškau, tavęs ieškau
Смотрю, я тебя ищу
Parodyk man kelią bet kokį
Покажи мне путь любой
įrodyk, prašau, kad tu dar egzistuoji.
įrodyk, пожалуйста, что ты еще egzistuoji.
Ieškosiu tavęs amžinybę
Ieškosiu тебя вечность
Tarp kosmoso klodų, viršuj debesyse
Между космоса команды, viršuj в облаках
Ir jeigu bus taip, kad nerasiu
И если будет так, что nerasiu
tęsiu kelionę be mūsų mintyse.
Я tęsiu путешествие без наших мыслях.
Jei įmanoma viską pakeist, istoriją mūsų ištrint,
Если возможно все pakeist, историю нашей стереть -,
tavęs ieškau, tavęs ieškau.
Я тебя ищу, я тебя ищу.
Duok man šansą viską pakeist ir nieko nekeisiu,
Дай мне шанс все pakeist и я ничего nekeisiu,
tavęs ieškau, tavęs ieškau.
Я тебя ищу, я тебя ищу.
Tu vienintelė žemėje ir pamečiau tave,
Ты единственная на земле, и я потерял тебя,
Lyg pasaulis be lygsvaros liktų,
Как будто мир без представляют собой механизм установления равновесия останутся,
Tiktai mes jau nebe čia.
Только мы уже не здесь.
Tavo akys melas, jos mane lydės lėtai.
Твои глаза лежат, они меня сопровождают медленно.
nemoku meluot, žaidžiam karą ir taiką
Я nemoku meluot, žaidžiam война и мир
Nesąmonė tai.
Ерунда это.
Tiesa man neleidžia įkvėpt daugiau.
Правда мне не įkvėpt больше.
Mes nenorim būt tik tiek, įpratom duot ir atiminėt.
Мы нет быть только так, įpratom duot и atiminėt.
Kiek, kiek, kiek dar vakare kalbų,
Сколько, сколько, сколько еще вечером языков,
Kiek dar reikės dainų,
Сколько еще придется песен,
Kiek žvilgsnių į mane.
Сколько žvilgsnių на меня.
Jei įmanoma viską pakeist, istoriją mūsų ištrint,
Если возможно все pakeist, историю нашей стереть -,
tavęs ieškau, tavęs ieškau.
Я тебя ищу, я тебя ищу.
Duok man šansą viską pakeist ir nieko nekeisiu,
Дай мне шанс все pakeist и я ничего nekeisiu,
tavęs ieškau, tavęs ieškau.
Я тебя ищу, я тебя ищу.
Tu vienintelė žemėj buvai mano,
Ты единственная žemėj был мой,
pamečiau tave šią naktį.
Я потерял тебя в эту ночь.
Pažvelk į akis, paleidžiu tave,
Посмотри в глаза, я тебя paleidžiu,
Neieškok, neberasi manęs.
Не ищи, neberasi меня.
Mes sujaukėm savo pasaulius,
Мы sujaukėm свои миры,
O tavam esu tik praeivis,
А tavam я обычно бывало мало народа, только,
Vardas, kurį tu kartoji,
Имя, которое ты kartoji,
Bet tavo draugai nepažįsta manęs.
Но твои друзья не знает меня.
Nereikia nieko man kartot,
Не нужно ничего мне kartot,
viską puikiai pats prisimenu.
Я все сам прекрасно помню.
Jau nebus gerai, renkiesi likti čia, išeinu.
Уже не будет хорошо, renkiesi остаться здесь, я ухожу.
Ir neprašyk sustot, nes nuo šian viskas bus tik gerai,
И neprašyk sustot, потому что от šian все будет только хорошо,
atveriu duris rytoj į savo.
Я atveriu дверь завтра на.
Jei įmanoma viską pakeist, istoriją mūsų ištrint,
Если возможно все pakeist, историю нашей стереть -,
tavęs ieškau, tavęs ieškau.
Я тебя ищу, я тебя ищу.
Duok man šansą viską pakeist ir nieko nekeisiu,
Дай мне шанс все pakeist и я ничего nekeisiu,
tavęs ieškau, tavęs ieškau.
Я тебя ищу, я тебя ищу.
Jei įmanoma viska pakeist, istorija mūsų ištrint,
Если возможно все pakeist, история нашей стереть -,
tavęs ieškau, tavęs ieškau.
Я тебя ищу, я тебя ищу.
Duok man šansą viską pakeist ir nieko nekeisiu,
Дай мне шанс все pakeist и я ничего nekeisiu,
tavęs ieškau, tavęs ieškau
Я тебя ищу, я тебя ищу






Attention! Feel free to leave feedback.