8 Kambarys - Jie Viską Žino Apie Mus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 8 Kambarys - Jie Viską Žino Apie Mus




Jie Viską Žino Apie Mus
Они Всё Знают О Нас
Jie mūsų norus nuteis,
Они осудят наши желания,
Bet mes tik norėjom ilgai
Но мы лишь хотели быть вместе долго.
Bet jeigu mes busim kartu,
Но если мы будем вместе,
Mūsų draugai neatleis.
Наши друзья нам не простят.
Jie viską žino apie mus,
Они всё знают о нас,
Kai susitinkame slaptai naktyje.
Когда мы встречаемся тайно ночью.
Bet jeigu mes nenorim but,
Но если мы не хотим быть вместе,
Tai ka mes povelnių darom čia?
Что мы, чёрт возьми, здесь делаем?
Juk tu gali man pasakyti ko nori,
Ведь ты можешь мне сказать, чего хочешь,
Tu net gali nežiūrėt į mane
Ты можешь даже не смотреть на меня.
Kai mūsų naktys ir dienos sustoja,
Когда наши ночи и дни останавливаются,
Mes viską paliekam gale.
Мы всё оставляем позади.
Tu atsisuk, tu nematyk,
Ты обернись, ты не смотри,
Lik su manim, tu nemastyk,
Останься со мной, ты не думай,
Tu negali to padaryt,
Ты не можешь этого сделать,
Mes atsidurėme kelio gale.
Мы оказались в конце пути.
Jie mūsų norus nuteis,
Они осудят наши желания,
Bet mes tik norėjom ilgai
Но мы лишь хотели быть вместе долго.
Bet jeigu mes busim kartu,
Но если мы будем вместе,
Mūsų draugai neatleis.
Наши друзья нам не простят.
Jie viską žino apie mus,
Они всё знают о нас,
Kai susitinkame slaptai naktyje.
Когда мы встречаемся тайно ночью.
Bet jeigu mes nenorim but,
Но если мы не хотим быть вместе,
Tai ka mes povelnių darom čia?
Что мы, чёрт возьми, здесь делаем?
Jie viską žino apie mus,
Они всё знают о нас,
Kad ir kaip bandytume slepti,
Как бы мы ни пытались скрывать,
ilgai apie tai mąsčiau,
Я долго об этом думал,
Ir nebenoriu jau daugiau bėgti,
И больше не хочу бежать.
Užtenka melo, noriu kvepuoti,
Хватит лжи, хочу дышать,
Mes save nuodyjam, sustok,
Мы себя травим, остановись.
Vel rūkom viena po kitos,
Снова курим одну за другой,
Kad jaust gyvenimą ant ribos.
Чтобы чувствовать жизнь на грани.
Juk tu gali manim patikėt,
Ведь ты можешь мне поверить,
visdar laukiu šviesos,
Я всё ещё жду света.
Prieš akis geri laikai,
Впереди хорошие времена,
Ir širdyje skausmas sustos,
И боль в сердце утихнет.
Jie viską jau žino, tai mes čia slepiam,
Они всё уже знают, что мы здесь скрываем?
Čia ne žaidimas, mes į prieki lekiam,
Это не игра, мы мчимся вперёд.
nejaučiu nieko dėl ko reik sustot,
Я не чувствую ничего, из-за чего нужно остановиться,
naujo klaidas su tavim pakartot.
Снова повторить ошибки с тобой.
Ohhoohho
Ohhoohho
Jie mūsų norus nuteis,
Они осудят наши желания,
Bet mes tik norėjom ilgai
Но мы лишь хотели быть вместе долго.
Bet jeigu mes busim kartu,
Но если мы будем вместе,
Mūsų draugai neatleis.
Наши друзья нам не простят.
Jie viską žino apie mus,
Они всё знают о нас,
Kai susitinkame slaptai naktyje.
Когда мы встречаемся тайно ночью.
Bet jeigu mes nenorim but,
Но если мы не хотим быть вместе,
Tai ka mes povelnių darom čia?
Что мы, чёрт возьми, здесь делаем?





Writer(s): Nejc Razpotnik, Deividas Alejunas, Karolis Talutis


Attention! Feel free to leave feedback.