8 Kambarys - Manęs Nesužavėjai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 8 Kambarys - Manęs Nesužavėjai




Manęs Nesužavėjai
Ты Меня Не Зацепила
Tokia graži, bet tu manęs nesužavėjai
Такая красивая, но ты меня не зацепила
Sakei gyvensi be manęs, ragelį kėlei
Говорила, проживешь без меня, трубку бросала
Skambutis į duris tu stovi susivėlus
Звонок в дверь, ты стоишь растрепанная
Ir vėl ir vėl juk senai tave įspėjau (įspėjau)
И снова и снова, ведь я давно тебя предупреждал (предупреждал)
Tu skambini, o ko gero negirdėjau
Ты звонишь, а я, наверно, не слышал
Tokia graži, bet tu manęs nesužavėjai
Такая красивая, но ты меня не зацепила
Sakei gyvensi be manęs, ragelį kėlei
Говорила, проживешь без меня, трубку бросала
Skambutis į duris tu stovi susivėlus
Звонок в дверь, ты стоишь растрепанная
Man liko tiktai muzika ir garsai
Мне осталась только музыка и звуки
Tu skambinai man taip įkyriai
Ты звонила мне так назойливо
Mūsų plane grįžtu per vėlai
По нашим планам я возвращаюсь слишком поздно
Tu tik taip nekaltai ir švariai į mane žiūri
Ты так невинно и чисто на меня смотришь
Nebežinau kur žvilgsnį dėti ooouuuooo
Не знаю, куда взгляд деть, оооууооо
Nebežinau sakyt reikės kai tu grįši
Не знаю, что сказать, когда ты вернешься
Tu be signalo, uždari langai
Ты без связи, закрытые окна
Ši aplinka tapo per daug nuodinga
Эта атмосфера стала слишком ядовитой
Į duris skambinu, o tu atidarai
Звоню в дверь, а ты открываешь
pats suprantu, kad taip neteisinga
Я сам понимаю, что это неправильно
nežinau kur žvilgsnį dėt oooouuuuoooo
Я не знаю, куда взгляд деть, оооууооо
nežinau sakyt reikės kai susitiksim
Я не знаю, что сказать, когда мы встретимся
Tau reikia tūkstančio priežasčių
Тебе нужно тысячу причин
O man užteko vienos, kad išeit
А мне хватило одной, чтобы уйти
Tokia graži, bet tu manęs nesužavėjai
Такая красивая, но ты меня не зацепила
Sakei gyvensi be manęs, ragelį kėlei
Говорила, проживешь без меня, трубку бросала
Skambutis į duris tu stovi susivėlus
Звонок в дверь, ты стоишь растрепанная
Ir vėl ir vėl juk senai tave įspėjau (įspėjau)
И снова и снова, ведь я давно тебя предупреждал (предупреждал)
Tu skambini, o ko gero negirdėjau
Ты звонишь, а я, наверно, не слышал
Tokia graži, bet tu manęs nesužavėjai
Такая красивая, но ты меня не зацепила
Sakei gyvensi be manęs, ragelį kėlei
Говорила, проживешь без меня, трубку бросала
Skambutis į duris tu stovi susivėlus
Звонок в дверь, ты стоишь растрепанная
Tokia graži elgiesi lyg Madonna
Такая красивая, ведешь себя как Мадонна
Swarovski ant tavo kaklo rodo toną
Swarovski на твоей шее задает тон
Tikriausiai ne tu niekad negirdėjai
Наверняка ты никогда не слышала
durų liksi to nepatikėjai
Останешся за дверью, ты в это не поверила
Gali kaltiniti mane ir mėtytis daiktais
Можешь винить меня и бросаться вещами
suprantu kas tu tokia
Я понимаю, кто ты такая
Ir kai man šitaip pasibaigs
И когда для меня это закончится
Mane įspėjo tavo draugai senai
Меня давно предупреждали твои друзья
Jau perpratau tave
Я тебя раскусил
Gali jau eiti per duris
Можешь уже идти за дверь
Daugiau juk nematysi manęs čia
Больше ты меня здесь не увидишь
Tau vis kartoja, tu vis netiki
Тебе все твердят, а ты все не веришь
Į naują traukinį ir vėl nespėjai
На новый поезд ты снова опоздала
praeitą naktį vėl mačiau tave
Я прошлой ночью снова тебя видел
Blizgučių spindesį slėpei save
Блеском страз ты скрывала себя
Tokia graži, bet tu manęs nesužavėjai
Такая красивая, но ты меня не зацепила
Sakei gyvensi be manęs, ragelį kėlei
Говорила, проживешь без меня, трубку бросала
Skambutis į duris tu stovi susivėlus
Звонок в дверь, ты стоишь растрепанная
Ir vėl ir vėl juk senai tave įspėjau (įspėjau)
И снова и снова, ведь я давно тебя предупреждал (предупреждал)
Tu skambini, o ko gero negirdėjau
Ты звонишь, а я, наверно, не слышал
Tokia graži, bet tu manęs nesužavėjai
Такая красивая, но ты меня не зацепила
Sakei gyvensi be manęs, ragelį kėlei
Говорила, проживешь без меня, трубку бросала
Skambutis į duris tu stovi susivėlus
Звонок в дверь, ты стоишь растрепанная
Tokia graži, bet tu manęs nesužavėjai
Такая красивая, но ты меня не зацепила
Sakei gyvensi be manęs, ragelį kėlei
Говорила, проживешь без меня, трубку бросала
Skambutis į duris tu stovi susivėlus
Звонок в дверь, ты стоишь растрепанная
Ir vėl ir vėl juk senai tave įspėjau (įspėjau)
И снова и снова, ведь я давно тебя предупреждал (предупреждал)
Tu skambini, o ko gero negirdėjau
Ты звонишь, а я, наверно, не слышал
Tokia graži, bet tu manęs nesužavėjai
Такая красивая, но ты меня не зацепила
Sakei gyvensi be manęs, ragelį kėlei
Говорила, проживешь без меня, трубку бросала
Skambutis į duris tu stovi susivėlus
Звонок в дверь, ты стоишь растрепанная





Writer(s): deividas alejūnas, karolis talutis


Attention! Feel free to leave feedback.