Lyrics and translation 8 Segundos - Bien Merecido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ahora
si
ya
estarás
complacida
Ну
вот,
теперь
ты,
наверное,
довольна,
Destrozaste
una
parte
de
mí
Разбила
часть
меня.
Fué
una
ofensa
que
no
se
me
olvida
Это
оскорбление
я
не
забуду,
Y
aunque
bien
merecido
tendrías
И
хотя
ты
вполне
заслужила,
Que
te
dé
unas
nalgadas
Чтобы
я
тебя
отшлепал,
Yo
no
soy
así
Я
не
такой.
Y
ahora
si
ya
te
habrás
divertido
Ну
вот,
теперь
ты,
наверное,
повеселилась,
Todo
lo
que
quisiste
te
dí
Все,
что
хотела,
я
тебе
дал.
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
No
está
bien
lo
que
hiciste
conmigo
Нехорошо
ты
со
мной
поступила,
Y
aunque
bien
merecido
tendrías
И
хотя
ты
вполне
заслужила,
Que
te
dé
tus
nalgadas
Чтобы
я
тебя
отшлепал,
Yo
no
soy
así
Я
не
такой.
Yo
te
hablé
con
la
verdad
Я
говорил
тебе
правду,
Te
dije
todo
Рассказал
тебе
все.
Tú
me
hiciste
esta
jugada
Ты
так
со
мной
обошлась,
Pues
ya
ni
modo
Ну
что
ж,
ничего
не
поделаешь.
Yo
en
verdad
llegué
a
creer
en
tus
palabras
Я
и
правда
поверил
твоим
словам,
Aunque
sólo
hubieran
sido
babosadas
Даже
если
это
была
просто
болтовня.
Y
aunque
bien
merecido
tendrías
И
хотя
ты
вполне
заслужила,
Que
te
dé
tus
nalgadas
Чтобы
я
тебя
отшлепал,
Yo
no
soy
así
Я
не
такой.
Y
ahora
si
ya
estarás
complacida
Ну
вот,
теперь
ты,
наверное,
довольна,
Destrozaste
una
parte
de
mí
Разбила
часть
меня.
Fué
una
ofensa
que
no
se
me
olvida
Это
оскорбление
я
не
забуду,
Y
aunque
bien
merecido
tendrías
И
хотя
ты
вполне
заслужила,
Que
te
dé
unas
nalgadas
Чтобы
я
тебя
отшлепал,
Yo
no
soy
así
Я
не
такой.
Y
ahora
si
ya
te
habrás
divertido
Ну
вот,
теперь
ты,
наверное,
повеселилась,
Todo
lo
que
quisiste
te
dí
Все,
что
хотела,
я
тебе
дал.
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
No
está
bien
lo
que
hiciste
conmigo
Нехорошо
ты
со
мной
поступила,
Y
aunque
bien
merecido
tendrías
И
хотя
ты
вполне
заслужила,
Que
te
dé
tus
nalgadas
Чтобы
я
тебя
отшлепал,
Yo
no
soy
así
Я
не
такой.
Yo
te
hablé
con
la
verdad
Я
говорил
тебе
правду,
Te
dije
todo
Рассказал
тебе
все.
Tú
me
hiciste
esta
jugada
Ты
так
со
мной
обошлась,
Pues
ya
ni
modo
Ну
что
ж,
ничего
не
поделаешь.
Yo
en
verdad
llegué
a
creer
en
tus
palabras
Я
и
правда
поверил
твоим
словам,
Aunque
sólo
hubieran
sido
babosadas
Даже
если
это
была
просто
болтовня.
Y
aunque
bien
merecido
tendrías
И
хотя
ты
вполне
заслужила,
Que
te
dé
unas
nalgadas
Чтобы
я
тебя
отшлепал,
Yo
no
soy
así
Я
не
такой.
Y
aunque
bien
merecido
tendrías
И
хотя
ты
вполне
заслужила,
Que
te
dé
tus
nalgadas
Чтобы
я
тебя
отшлепал,
Yo
no
soy
así
Я
не
такой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandro Olivas Rios
Attention! Feel free to leave feedback.