Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
una
Ford
79
que
me
dio
mi
padre
В
Форде
79-го
года,
что
подарил
мне
отец,
Dejaba
mi
pueblo
un
domingo
en
la
tarde
solo
Покидал
я
свой
город
воскресным
вечером,
один,
Rumbo
a
la
ciudad
siguiendo
el
rodeo
Держа
путь
в
город,
следуя
за
родео.
Buscando
acariciar
mi
suerte
y
dar
todo
por
nada
Стремясь
поймать
удачу
за
хвост
и
отдать
все
за
ничто,
Siempre
grande
ciudad
Juárez
brillaba
en
la
madrugada
Всегда
великий
город
Хуарес
сиял
на
рассвете,
Dios
decidiría
lo
que
me
esperaba
Бог
решал,
что
меня
ждет.
Buscando
solo
ser
feliz
Ища
лишь
одного
— быть
счастливым,
Viviendo
por
lo
que
nací
Живя
ради
того,
для
чего
родился,
Buscando
como
realizarme
en
un
rodeo
Стремясь
найти
себя
на
родео,
Mi
vida
está
ahí
Моя
жизнь
там,
Yo
no
la
escribí
Я
ее
не
писал,
Pero
la
quiero
Но
я
люблю
ее.
Y
aún
sin
conocer
a
nadie
И
даже
не
зная
никого,
No
duré
sintiéndome
tan
solo
mucho
tiempo
Я
недолго
чувствовал
себя
одиноким,
Hacer
amigos
es
muy
fácil
entre
jinetes
y
entre
payasos
de
rodeo
Найти
друзей
легко
среди
наездников
и
клоунов
родео.
Desde
Cuahutemoc
a
Ojinaga
y
hasta
Casas
Grandes
От
Куаутемок
до
Охинага
и
до
Касас-Грандес,
Dicen
que
Chihuahua
cada
día
es
más
grande,
es
cierto
Говорят,
Чиуауа
с
каждым
днем
становится
больше,
это
правда,
Villa
Ahumada
supo
todo
lo
que
siento
Вилья-Аумада
знала
все,
что
я
чувствовал.
De
Santa
Barbara
hasta
el
Valle
de
Buenaventura
От
Санта-Барбары
до
долины
Буэнавентура,
Por
caminos
viejos,
carreteras
que
nunca
terminan
По
старым
дорогам,
по
трассам,
которые
никогда
не
кончаются,
De
enseñarle
a
un
hombre
a
ganarse
la
vida
Уча
мужчину
зарабатывать
на
жизнь.
Delicias
tuvo
que
esperar
Делисьяс
пришлось
ждать,
En
Parral
no
pude
montar
В
Паррале
я
не
смог
скакать,
Dejé
gran
parte
de
mis
fuerzas
en
Guerrero
Оставил
большую
часть
своих
сил
в
Герреро,
Madera
me
vió
Мадера
видела
меня,
Gracias
al
señor
Слава
Богу,
Volver
al
ruedo
Вернувшимся
на
арену.
Logré
juntar
algún
dinero
Мне
удалось
скопить
немного
денег,
Tal
como
le
prometí
a
la
nena
que
más
quiero
Как
и
обещал
любимой,
Me
despedí
de
mis
amigos
Я
попрощался
с
друзьями,
Que
difícil
fué
decirle
adiós
a
tantos
viejos
Как
тяжело
было
прощаться
со
столькими
стариками,
Que
respeto...
Которых
уважаю...
Y
en
esta
Ford
79
que
me
dió
mi
padre
И
в
этом
Форде
79-го
года,
что
подарил
мне
отец,
Hoy
vuelvo
a
mi
pueblo
como
aquel
domingo
por
la
tarde
Сегодня
я
возвращаюсь
в
свой
город,
как
в
то
воскресенье
вечером,
Desde
la
ciudad
viniendo
del
rodeo
Из
города,
возвращаясь
с
родео.
Dejando
toda
aquella
fiesta
llena
de
emociones
Оставляя
позади
всю
ту
феерию,
полную
эмоций,
Llena
de
leyendas,
de
peligro
y
de
jinetes
nobles
Полную
легенд,
опасностей
и
благородных
наездников,
Por
una
mujer
que
prefiere
a
un
hombre
Ради
женщины,
которая
предпочитает
мужчину...
Tal
vez
nunca
he
de
regresar
Может
быть,
я
никогда
не
вернусь,
Tal
vez
nunca
vuelva
a
ganar
Может
быть,
я
никогда
больше
не
выиграю,
Tal
vez
no
valgan
tanto
mis
ocho
segundos
Может
быть,
мои
восемь
секунд
не
стоят
так
много,
Pero
para
mi
Но
для
меня,
No
hay
nada
mejor
Нет
ничего
лучше,
Y
así
es
mi
mundo
И
таков
мой
мир,
Y
así
es
mi
mundo
И
таков
мой
мир,
Y
así
es
mi
mundo...
И
таков
мой
мир...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandro Olivas Rios
Attention! Feel free to leave feedback.