Lyrics and translation 808 State feat. Björk - Ooops (Eric’s Kup of Hysteria remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooops (Eric’s Kup of Hysteria remix)
Упс (ремикс Эрика "Чаша истерики")
Ooops,
alright,
I'll
come
over
Упс,
ладно,
я
приду
And
pour
myself
over
you
И
разольюсь
по
тебе
Jars
of
fun,
exciting
stories
Банки
веселья,
захватывающие
истории
I'll
make
you
forget
Я
заставлю
тебя
забыть
Tickle
you
a
little
bit
Пощекочу
тебя
немножко
Seduce
out
your
good
temper
Выманю
твоё
хорошее
настроение
I'll
shine
all
over
Я
буду
сиять
повсюду
I'll
cook
my
best
dish
for
you
Я
приготовлю
для
тебя
своё
лучшее
блюдо
But
then
it's
my
turn
Но
потом
моя
очередь
I
want
all
your
adoration
Я
хочу
всего
твоего
обожания
Dog,
I
own
you
Милый,
я
владею
тобой
Sit
down
fool,
you
own
me
Сядь,
дурачок,
ты
владеешь
мной
I'm
yours,
I'm
the
sun
Я
твоя,
я
солнце
I'll
shine
all
over
you
Я
буду
сиять
над
тобой
Grab
the
rays,
sugar
Лови
лучи,
сладкий
Ooops,
alright,
I'll
come
over
Упс,
ладно,
я
приду
And
pour
myself
over
you
И
разольюсь
по
тебе
Jars
of
fun,
exciting
stories
Банки
веселья,
захватывающие
истории
I'll
make
you
forget,
I'll
make
you
forget
Я
заставлю
тебя
забыть,
я
заставлю
тебя
забыть
Tickle
you
a
little
bit
Пощекочу
тебя
немножко
Seduce
out
your
good
temper
Выманю
твоё
хорошее
настроение
I'll
shine
all
over
Я
буду
сиять
повсюду
I'll
cook
my
best
dish
for
you
Я
приготовлю
для
тебя
своё
лучшее
блюдо
Tickle
you
a
little
bit
Пощекочу
тебя
немножко
Seduce
out
your
good
temper
Выманю
твоё
хорошее
настроение
I'll
shine
all
over
Я
буду
сиять
повсюду
I'll
cook
my
best
dish
for
you
Я
приготовлю
для
тебя
своё
лучшее
блюдо
Tickle
you
a
little
bit
Пощекочу
тебя
немножко
Seduce
out
your
good
temper
Выманю
твоё
хорошее
настроение
I'll
shine
all
over
Я
буду
сиять
повсюду
I'll
cook
my
best
dish
for
you
Я
приготовлю
для
тебя
своё
лучшее
блюдо
I
want
all
your
adoration
Я
хочу
всего
твоего
обожания
I'll,
I'll
shine
all
over
Я,
я
буду
сиять
повсюду
I'll
make
you
forget
Я
заставлю
тебя
забыть
Grab
the
rays,
sugar
Лови
лучи,
сладкий
Come
on
back
now
Возвращайся
же
I'll
be
your
sun
Я
буду
твоим
солнцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gundmundsdottir
Attention! Feel free to leave feedback.