Lyrics and translation 808 State - Azura
Here's
all
I
really
know
of
this
life
Вот
все,
что
я
знаю
об
этой
жизни:
Love's
all
we
have
to
give
Любовь
— это
все,
что
у
нас
есть.
Seems
like
the
more
I
struggle
on
this
earth
Похоже,
чем
больше
я
борюсь
на
этой
земле,
The
more
completely
I'm
in
Тем
глубже
я
погружаюсь,
In
a
world
where
mediocrity
rules
В
мир,
где
правит
посредственность,
Bodies
collide
without
a
moment
of
emotion
Тела
сталкиваются
без
единой
эмоции,
Scant
parts
running
high
behind
closed
minds
Скудные
чувства
прячутся
за
закрытыми
разумами,
And
we
all
lose
our
way.
И
мы
все
теряем
свой
путь.
Let
me
be,
let
me
be
the
moon
and
stars
for
you
Позволь
мне,
позволь
мне
быть
для
тебя
луной
и
звездами,
Let
me
be
your
sky
of
blue
Позволь
мне
быть
твоим
голубым
небом,
Let
me
be,
let
me
be
the
sun
and
moon
for
you
Позволь
мне,
позволь
мне
быть
для
тебя
солнцем
и
луной,
Let
me
be
your
sky
of
blue.
Позволь
мне
быть
твоим
голубым
небом.
The
winter
clouds
are
stalking
up
on
me
Зимние
тучи
спускаются
на
меня,
Packing
the
sun
away
Унося
солнце
прочь,
Darkness
is
creeping
up
on
all
our
dreams
Тьма
подкрадывается
ко
всем
нашим
мечтам,
To
wipe
them
clean
away
Чтобы
стереть
их
начисто,
Building
boxes
around
our
lives
Строя
стены
вокруг
наших
жизней,
Compartments
for
each
and
every
feeling
Создавая
отсеки
для
каждого
чувства,
Freedom
lost
with
our
innocence
Свобода,
потерянная
вместе
с
невинностью,
Forgotten
long
ago.
Забыта
давным-давно.
Let
me
be,
let
me
be
the
moon
and
stars
for
you
Позволь
мне,
позволь
мне
быть
для
тебя
луной
и
звездами,
Let
me
be
your
sky
of
blue
Позволь
мне
быть
твоим
голубым
небом,
Let
me
be,
let
me
be
the
sun
and
moon
for
you
Позволь
мне,
позволь
мне
быть
для
тебя
солнцем
и
луной,
Let
me
be
your
sky
of
blue
Позволь
мне
быть
твоим
голубым
небом,
Your
sky
of
blue.
Твоим
голубым
небом.
That's
all
I
really
know
of
this
life
Вот
все,
что
я
действительно
знаю
об
этой
жизни,
Here's
what
I
want
to
be
Вот
кем
я
хочу
быть:
Seems
like
the
more
I
wander
on
this
earth
Кажется,
чем
больше
я
блуждаю
по
этой
земле,
The
more
I'm
after
me
Тем
больше
я
ищу
себя,
In
a
world
where
freedom
rules
В
мире,
где
правит
свобода,
Souls
cut
the
line
and
make
the
sweetest
music
Души
рвут
узы
и
создают
прекраснейшую
музыку,
One
part's
necessary
in
open
minds
Единственное,
что
нужно
— это
открытый
разум,
And
we
won't
lose
our
way.
И
мы
не
потеряем
свой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Barker, Graham Massey, Darren Partington, Louise Sharpe
Attention! Feel free to leave feedback.