八三夭 - 不關你的事 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 八三夭 - 不關你的事




不關你的事
Не твое дело
請不要再闖進我的生活
Прошу, не вторгайся больше в мою жизнь.
請不要噓寒問暖關心我
Прошу, не надо фальшивой заботы и участия.
說什麼還是朋友更折磨
Говорить, что мы всё ещё друзья лишь мучить меня.
別再若有似無的觸碰
Перестань прикасаться, словно невзначай.
一個人吃飯睡覺很輕鬆
Мне легко есть и спать одному.
也習慣從愛解脫的自由
Я уже привык к свободе от любви.
愛不到就不能活 太幽默
Смешно думать, что без любви не выжить.
你有了新的寄託 何必在意 我的死活
У тебя новый объект обожания, зачем тебе моя жизнь или смерть?
都不關你的事 別想太多
Это не твое дело, не думай об этом слишком много.
沒有你 沒什麼 我不脆弱
Без тебя ничего не изменилось, я не слабак.
不驚心 不動魄 只是淚 偶爾不太受控
Не трепещу, не волнуюсь, просто слёзы иногда не под контролем.
都不關 你的事 別再囉嗦
Это не твое дело, перестань ворчать.
越溫柔 越問候 越多心痛
Чем больше твоей нежности и заботы, тем сильнее боль в моём сердце.
別拆封 舊傷口 別戳破 我逞強的成熟
Не вскрывай старые раны, не разрушай мою показную зрелость.
也終於不為過去而洶湧
Я наконец перестал бурлить из-за прошлого.
也很難再為了誰而悸動
Мне трудно снова волноваться из-за кого-то.
自以為不被餘波再捉弄
Думал, что меня больше не заденет никакая волна.
你卻像驕傲的風
Но ты, как гордый ветер,
輕易撩動 喜怒哀愁
Легко играешь моими чувствами.
都不關你的事 別想太多
Это не твое дело, не думай об этом слишком много.
沒有你 沒什麼 我不脆弱
Без тебя ничего не изменилось, я не слабак.
不驚心 不動魄 只是淚 偶爾不太受控
Не трепещу, не волнуюсь, просто слёзы иногда не под контролем.
都不關你的事 別再囉嗦
Это не твое дело, перестань ворчать.
越溫柔 越問候 越多心痛
Чем больше твоей нежности и заботы, тем сильнее боль в моём сердце.
別拆封 舊傷口 別戳破 我逞強的成熟
Не вскрывай старые раны, не разрушай мою показную зрелость.
都不關你的事 別想太多
Это не твое дело, не думай об этом слишком много.
沒有你 沒什麼 我不脆弱
Без тебя ничего не изменилось, я не слабак.
不驚心 不動魄
Не трепещу, не волнуюсь.
只是淚 偶爾不太受控
Просто слёзы иногда не под контролем.
都不關你的事 別再囉嗦
Это не твое дело, перестань ворчать.
越溫柔 越問候 越多心痛
Чем больше твоей нежности и заботы, тем сильнее боль в моём сердце.
別拆封 舊傷口
Не вскрывай старые раны.
別戳破 我逞強的成熟
Не разрушай мою показную зрелость.
你幸福你快樂就都足夠
Твоего счастья и радости мне достаточно.
把心事藏心窩 微笑帶過
Спрячу свои переживания глубоко в сердце, улыбнусь и пройду мимо.
就說謊 別說破
Лучше солгу, чем раскрою правду.
就讓我 繼續賣傻 裝瘋
Позволь мне и дальше притворяться дурачком, безумцем.
請不要再闖進我的生活
Прошу, не вторгайся больше в мою жизнь.
請不要噓寒問暖關心我
Прошу, не надо фальшивой заботы и участия.
從今後 我們之間 剩下我
Отныне между нами остался только я.
關於你的事 不關於我
То, что касается тебя, меня не касается.
不關你的事 放我獨自 寂寞
Не твое дело, оставь меня наедине с моим одиночеством.





Writer(s): 八三夭 阿璞 831up


Attention! Feel free to leave feedback.