Lyrics and translation 八三夭 - 友情葬禮
你曾是我的
best
friend
Ты
был
моим
лучшим
другом
我卻都不能夠諒解
Я
не
могу
понять
一起擁有的時間
Время,
проведенное
вместе
到現在卻只剩下抱歉
До
сих
пор
мне
очень
жаль
誰是如此無所謂
Не
имеет
значения,
кто
так
равнодушен
你我彼此無法妥協
Мы
с
тобой
не
можем
идти
на
компромисс
друг
с
другом
一起擁有的一切
Все,
что
у
нас
есть
вместе
為何你我都無力挽回
Почему
мы
с
тобой
не
можем
прийти
в
себя
我們變得陌生
Мы
становимся
чужими
變成互相欺騙
Станьте
обманывать
друг
друга
你都沒有感覺
Ты
совсем
этого
не
чувствуешь
還是你也會流下眼淚
Или
ты
тоже
будешь
лить
слезы
別再對我說著抱歉
Перестань
извиняться
передо
мной
心被誰撕裂
Кто
разорвал
мое
сердце
на
части
誰擦乾我的淚
Кто
вытер
мои
слезы
別再對我說著抱歉
Перестань
извиняться
передо
мной
我沉默了哽咽
你聽不見
Я
молчал
и
задыхался,
ты
меня
не
слышишь
你曾是我的
best
friend
Ты
был
моим
лучшим
другом
我卻都不能夠諒解
Я
не
могу
понять
一起擁有的時間
Время,
проведенное
вместе
到現在卻只剩下抱歉
До
сих
пор
мне
очень
жаль
誰是如此無所謂
Не
имеет
значения,
кто
так
равнодушен
你我彼此無法妥協
Мы
с
тобой
не
можем
идти
на
компромисс
друг
с
другом
一起擁有的一切
Все,
что
у
нас
есть
вместе
為何你我都無力挽回
Почему
мы
с
тобой
не
можем
прийти
в
себя
我們變得陌生
變成互相欺騙
Мы
становимся
чужими
и
обманываем
друг
друга
你都沒有感覺
Ты
совсем
этого
не
чувствуешь
還是你也會流下眼淚
Или
ты
тоже
будешь
лить
слезы
別再對我說著抱歉
Перестань
извиняться
передо
мной
心被誰撕裂
Кто
разорвал
мое
сердце
на
части
誰擦乾我的淚
Кто
вытер
мои
слезы
別再對我說著抱歉
Перестань
извиняться
передо
мной
我沉默了哽咽
Я
задохнулся
в
тишине
是誰哭泣的臉
Чье
это
плачущее
лицо
你是否流下了眼淚
Ты
проливал
слезы
為何無法入睡
Почему
я
не
могу
заснуть
為何
feel
so
sad
Почему
так
грустно
Feel
so
sad
feel
so
sad
feel
so
sad
Мне
так
грустно,
мне
так
грустно,
мне
так
грустно.
別再對我說著抱歉
Перестань
извиняться
передо
мной
心被誰撕裂
誰擦乾我的淚
Кто
разорвал
мое
сердце
на
части,
кто
вытер
мои
слезы
別再對我說著抱歉
Перестань
извиняться
передо
мной
我沉默了哽咽
你聽不見
Я
молчал
и
задыхался,
ты
меня
не
слышишь
我沉默了哽咽
你聽不見
Я
молчал
и
задыхался,
ты
меня
не
слышишь
我沉默了哽咽
你聽不見
Я
молчал
и
задыхался,
ты
меня
не
слышишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 八三夭阿璞
Album
拯救世界
date of release
25-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.